"eve gitmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذهاب للمنزل
        
    • العودة للمنزل
        
    • أذهب للمنزل
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • اذهب للمنزل
        
    • أذهب للبيت
        
    • أن أعود للبيت
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    • الذهاب للبيت
        
    • اذهب للبيت
        
    • أذهب إلى المنزل
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • الذهاب إلى البيت
        
    • سأذهب للمنزل
        
    • الذهاب الى المنزل
        
    Bak, birader, eve gitmem lazım, azıcık dinlenmeye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع, يا صاح, عليّ فقط الذهاب للمنزل, وأحظى ببعض الراحة
    Dinle, eve gitmem gerekli. Open Subtitles أنا آسف لا أعرف من أين جئت بهذا أنظر, علي الذهاب للمنزل
    İşinin ayrıntılarını dinlemeyi çok isterdim ama eve gitmem lazım. Open Subtitles أرغب حقاً في سماع كل شىء عنها لكن علىَ العودة للمنزل الآن
    Ama çok geç oldu, ben çalışan bir kızım. - eve gitmem lazım. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    Halı temizleyicilerine kapıyı açmak için eve gitmem lazım. Open Subtitles عليّ العودة إلى المنزل لاستقبال منظفي السجاد.
    Bir kaç günlüğüne eve gitmem ve lavaboyu kullanmam lazım. Open Subtitles لا أشعر أني بخير لذا أحتاج إلى الذهاب للمنزل لبضعة أيام و أستخدم الحمام
    Ama yarın prova var, yani gerçekten de eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles لكن لدي تجهيزات غداً لذا علي الذهاب للمنزل بالفعل.
    Sadece bir sorun çıktı ve bir süreliğine eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles إنه فقط ظرف ظهر فجأة ويتوجب علي الذهاب للمنزل لفترة
    Babam beni kontrol etmek için geldiğinde, ofisimde sinekler uçuşuyor olacak, ve o andan itibaren eve gitmem imkansız. Open Subtitles عندما يأتي ليدقق عليّ ، و مكتبي بهِ رَنين الذباب عندها لن يكون بمقدوري الذهاب . للمنزل من تلكَ اللحظة
    Babam hastalanınca eve gitmem gerekti. Open Subtitles والدي كان مريض، و كان عليّ الذهاب للمنزل.
    Mesai biter bitmez eve gitmem gerek. Open Subtitles فحالما تنتهي النوبة، عليّ العودة للمنزل نوعًا ما.
    Bebeğin mama saati geldi, eve gitmem lazım. Open Subtitles هذه زوجتي، علي العودة للمنزل لإطعام طفلي
    Valinin ofisini aradım, yargıcın vereceği kararı bekliyorum ve kızımı yemeğe çıkarmak için hemen eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles وأنا بانتظار سماع قرار منقاضٍ.. والآن، يجب أن أذهب للمنزل لتناول العشاء مع ابنتي، حسناً؟
    Neredeyse gece yarısı oldu. Gerçekten eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أتعلم، أنها تقريباً منتصف الليل يجب فعلاً ان أذهب للمنزل
    eve gitmem gerekiyor, annem Noah'ın kendini iyi hissetmediğini söyledi. Open Subtitles علي العودة إلى المنزل أمي تقول أن أبني ليس على ما يرام
    A-aslında eve gitmem gerek. Open Subtitles لو تريد في الواقع نعم ينبغي ان اذهب للمنزل
    - Benim eve gitmem gerek. - Chowder, seni duyacak. Open Subtitles أن هذا مضجر للغاية، هل يمكنني أن أذهب للبيت الأن؟
    Gerçekten eve gitmem gerek. Open Subtitles الساعة هناك بالأعلى حقاً يجب أن أعود للبيت
    Çok isterdim ama direkt eve gitmem lazım. Open Subtitles من دواعي سروري، لكن يجدر بي الذهاب إلى المنزل ما زال مرتاب؟
    Hayır, eve gitmem gerekmiyor, tamam mı? Open Subtitles لا , لست بحاجة إلى الذهاب للبيت , تمام ؟ لاأريدالذهابللبيت.
    Şükran günü için eve gitmem lazım ve merak ettim de bir planın yoksa, belki benimle gelmek istersin... Open Subtitles يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي
    eve gitmem lazım. Annem mesaj bırakmış doğum gününü kutlamak için burada olacakmış. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى المنزل ، فقد تركت أمي رسالة أنها ستصل اليوم
    - Belki eve gitmem en iyisi. - İyi fikir. Open Subtitles ـ ربما من الأفضل أن أعود إلى المنزل ـ هذه فكرة سديدة
    eve gitmem gerek, evlat. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى البيت يا فتى
    Hayır sağ ol. eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا شكرا اعتقد بأني سأذهب للمنزل.
    eve gitmem gerek. Elbette, anlıyorum. Open Subtitles انا آسف دكتور روسين اريد الذهاب الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more