"evet elbette" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعم بالطبع
        
    • أجل بالطبع
        
    - Evet elbette öyleydi, ama sonraki gün... - ...için celp? Open Subtitles نعم بالطبع كان كذلك وأمر قضائي بالحضور للمحكمة في اليوم التالي
    Evet elbette. Bay Rainsford, lütfen böyle oturun. Open Subtitles أوه, نعم, بالطبع من فضلك إجلس هنا, يا سيد رينسفورد
    O da sizin için mi çalışıyor? Oh, evet, elbette. Hikayenin tamamını bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles اوه , نعم بالطبع انت لا تعرف القصه بكاملها , اليس كذلك ؟
    Evet, elbette. Tatlım, sözüme güven, o seni aldatmıyor. Open Subtitles أجل بالطبع يا عزيزتي أعدك أنه كان يخون معك
    Evet, elbette seni hatırladım. Open Subtitles أنتِ تتذكريننى بالفعل أجل, بالطبع أتذكرك
    Evet, elbette onu özlüyorum. Neden özlemeyeyim? Open Subtitles أجل , بالطبع أنا افتقده كما تعلم , كيف لا افتقده؟
    - Seni bırakabilirim istersen. - Evet, elbette. Open Subtitles استطيع ان اقلك إليها ان احببت نعم بالطبع
    - Evet, elbette. 5 yıldızlılarla başlayın. Open Subtitles نعم بالطبع, ابدا بالفنادق الخمس نجوم انهم رهانك المفضل
    - C kolundan geçmeyi denedin mi? - Evet, elbette. Open Subtitles هل حاولت ان تذهب من البوابة سى نعم بالطبع
    Oh, evet, elbette, bay Chambers. En iyi suitimizi. Open Subtitles اوه , نعم , بالطبع , سيد شيمبرز, افضل جناح لنا.
    Ya da sadece randevu? Evet, elbette. Dur not alayım. Open Subtitles نعم , بالطبع دعني ادون ذلك , ولكن انت سبق و دونت ذلك على كل يوم سبت من السنة
    Evet, elbette ama Emma Hartfield'e ve babama bakacak olmasaydı asla yapmazdım. Open Subtitles اوه, نعم ,بالطبع لكن لم اكن لافعله لو لم تكن ايما موجودة لتكون مسؤولة عن هارتفيلد و ابي
    Evet, elbette duydum. Şu İrlandalı gangster. Kiralık katil. Open Subtitles نعم , بالطبع رجل العصابات الإيرلندي المنفذ
    Evet, elbette, fakat karım görünürlerde yok, anlaşılan. Open Subtitles نعم بالطبع, ولكن يبدو ان زوجتى قد اختفت من المشهد
    Oh evet, elbette yaptın, bayım, yanıtı duymamış gibi göründün. Open Subtitles نعم, بالطبع فكّرت يا سيدى, ولكنك تظاهرت بانك لم تسمع الأجابة
    Evet, elbette, her neyse. Open Subtitles فقط ليرى الجميع أنه كم من الرائع حصول ذلك أجل , بالطبع , لا يهم
    Evet, elbette, gayet güzel, değil mi? Tamam. - Çok güzel. Open Subtitles أجل, بالطبع ,إنهُ ممتاز , إنهُ رائع , أليس كذلك؟
    Evet, elbette. Open Subtitles أجل بالطبع افعل ذلك اليوم، لستُ متواجداً غداً
    Evet elbette, pantolonu ayaklarındayken bizi kovalayamaz. Open Subtitles أجل بالطبع , لا يمكنه مطاردتنا وسرواله مخلوع
    Evet, evet, elbette. Hemen ayrılacağım. Open Subtitles أجل أجل بالطبع سأغادر في الحال
    Komisere bir yardımım olabilirse... Evet, elbette. Open Subtitles لو تسمح أن أكون خدمتك بالنسبة للملازم - أجل بالطبع -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more