"evim yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي منزل
        
    • لا بيت
        
    • لا منزل
        
    • ليس لديّ بيت
        
    • لديّ منزل
        
    • لا دار لي
        
    • لا أملكُ منزلاً
        
    • أملك منزلاً
        
    Arkadaşlarım yok. İşim yok. Evim yok, Vaughn evlenmiş Open Subtitles أصدقائي ذهبوا ، ليس لدي عمل ، ليس لدي منزل
    - Evim yok benim. - Hayır, var. Bir evin ve bir ailen var. Open Subtitles ليس لدي منزل بالطبع لديكي, لديكي منزل و عائلة
    Bakın, sizin iyi bir bayan olduğu - nuza eminim. Gerçekten. Ama benim bir Evim yok. Open Subtitles انظري , انا متأكدة انك امراة لطيفة حقا , لكني ليس لدي منزل
    Geri gidecek bir Evim yok. Open Subtitles لا بيت للعودة له
    Benim Evim yok. Burası gerçek bir ev değil. Open Subtitles .وأنا لا منزل لي هذا البيت لا يعد منزلاً
    Benim gidecek bir Evim yok. Ya da sığınabilecek bir ailem yok. Open Subtitles أتعلمين، ليس لديّ بيت ولا عائلة لأعود إليهما
    Ama artık bir Evim yok, değil mi? Open Subtitles ولكنني لم يعد لديّ منزل يأويني، أليس كذلك؟
    - Evim yok. Open Subtitles لا دار لي
    Yapma ama şimdi, daha kendi Evim yok başkası için mi yapacağım? Open Subtitles بربكِ ... فأنا لا أملكُ منزلاً خاصاً بي حتى أقوم ببناء المنازل للآخرين
    Ailem yok, Evim yok, köpeğim yok. Open Subtitles لا أملك عائلة, لا أملك منزلاً, لا أملك كلباً
    Bakın, sizin iyi bir bayan olduğu- nuza eminim. Gerçekten. Ama benim bir Evim yok. Open Subtitles انظري , انا متأكدة انك امراة لطيفة حقا , لكني ليس لدي منزل
    Ama babam gelip kurana kadar benim bir Evim yok! Open Subtitles ولكن ليس لدي منزل قبل أن يأتي ونبني منزلاً!
    Gidecek bir Evim yok. Open Subtitles ليس لدي منزل أقصده
    Bu, adil değil. Benim bir Evim yok. Open Subtitles هذا ليس عدلا ليس لدي منزل
    Benim düşünecek bir Evim yok. Open Subtitles ليس لدي منزل لأفكر به
    Evim yok, hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي لا بيت ولا قلب
    Benim Evim yok. Open Subtitles لا بيت
    Evim yok ki. Open Subtitles لا منزل لدى
    Geri dönecek bir Evim yok. Open Subtitles ليس لديّ بيت لأعود إليه
    Evim yok. Uzun süre önce yetimhaneden çıktım. Open Subtitles ليس لديّ منزل, لقد تركت دار الأيتام منذ فترة طويلة
    Bu yaşamda bir Evim yok sanırım. Open Subtitles أعتقدُ... أنني لا أملكُ منزلاً في هذه الحياة.
    Ev hapsinden iş tahliyesine geçtim ama bir Evim yok. Open Subtitles أنا تم إطلاق سراحي بشرط العمل و عدم مغادرة المنزل ولكنني لا أملك منزلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more