"evimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • وطني
        
    • داري
        
    • كان منزلي
        
    • موطنى
        
    • كان بيتي
        
    Şu an sana bir şey ifade etmediğini biliyorum ama orası benim evimdi. Open Subtitles وأعرف أنّ هذا لا يعني لكِ شيئاً الآن، ولكنّه كان وطني
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Geri istiyorum. Open Subtitles هذه المدينة كانت وطني ذات يوم، أريد استعادتها.
    Bu sehir eskiden benim evimdi. Geri istiyorum. Open Subtitles هذه المدينة كانت وطني ذات يوم، أودّ استعادتها.
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Artık geri istiyorum. Open Subtitles هذه المدينة كانت داري ذات يوم، وأودّ استعادتها.
    Benim de evimdi. Bir zamanlar burada yaşardım. Open Subtitles لقد كان منزلي كذلك , لقد عشت هنا ذات مرة
    Bir ölümlüyken, burada yaşıyordum. Burası benim evimdi. Open Subtitles عندما كنت مخلوقا فانيا ، عشت هنا كان هذا موطنى
    Evimden, ailemden, babamdan ayrıldığımdan beri ilk evimdi. Open Subtitles كان بيتي الاول منذ ان غادرت المنزل منذ ان تركتُ والدي تركتُ أبي
    Bir zamanlar benim de evimdi. Ama ben terk ettim. Sen kaçtın. Open Subtitles كانت وطني ذات مرّة أيضًا وغادرت - بل هربتِ منها، أما أنا بقيت -
    Bu kasaba bir zamanlar benim evimdi. Ve ben yokken Marcel hep istediğim her şeyi elde etmiş. Open Subtitles هذه البلدة كانت وطني من قبل، وفي غيابي نال (مارسل) كلّ ما ابتغيته.
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Open Subtitles هذه المدينة كانت وطني ذات يوم" " ...
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Open Subtitles "سابقًا في ((الأصليين))..." هذه المدينة كانت وطني ذات يوم، أودّ استعادتها.
    Bu kasaba bir zamanlar benim evimdi. Open Subtitles هذه المدينة كانت داري ذات يوم.
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Open Subtitles "هذه المدينة كانت داري ذات يوم"
    Evet, o filmdeki evimdi. Open Subtitles حسناً، ذلك كان منزلي في الفيلم.
    Yani, sizin eviniz olmadan önce benim evimdi. Open Subtitles هيا يكفي, لقد كان منزلي قبل أن يصبح لك.
    Burası benim evimdi. Open Subtitles لقد كانت موطنى
    Orası evimdi. Open Subtitles لقد كانت موطنى
    Arka tarafında kıüçük bir yer vardı, biliyorsun orada yaşıyordum, evimdi. Open Subtitles كان لدي مكان صغير في مؤخرة المحل ... في مكان عيشي لقد كان بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more