"evimizdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزلنا
        
    • بيتنا
        
    • في شقتنا
        
    Bunu daha önce çok söylediğimi biliyorum ama evimizdeki küçük bir kıza gerçekten çok korkunç bir şey yapılmış. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Neyse ki evimizdeki her şeyi posta kutumuz gibi kolayca kırılmış hayal edebiliyoruz. Open Subtitles لحسن الحظ، مثل كل الأشياء في منزلنا يسهل أن نتخيل صندوق بريدنا مكسورا
    evimizdeki altı tonluk toprağı; yalnızca sağlıklı ve sürdürülebilir olduğundan değil, TED نحن نحب الأطنان الستة من التراب في منزلنا ليس لكونها صحية ومستدامة فقط.
    Yada çöl evimizdeki çiçekleri değiştiren kadın gibi. Open Subtitles أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء
    Ama evimizdeki mutlu günler üç yıldan fazla sürmedi. Open Subtitles لكن السلام لم يدم في بيتنا سوى لأقل من ثلاث سنوات
    Connecticut'ta ki evimizdeki küveti hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر الحوض الفخاري القديم؟ من منزلنا في كونتكيت؟
    Eski evimizdeki doğumgünü partini hatırlattı bu şarkı bana Open Subtitles تلك الأغنية تذكرني بحفلة عيد ميلادك التي كانت في منزلنا القديم
    Güzel, oğlum, göl evimizdeki Noel istediğin her şeyi ve daha fazlasını sana verecek. Open Subtitles حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر
    Onu değil. Bir fotoğrafını. evimizdeki bir duvarda. Open Subtitles لم أره هو، بل صورة له معلّقة على حائط في منزلنا.
    Hepiniz akşam 7'deki evimizdeki yemek partisine davetlisiniz. Open Subtitles أنتم جميعاً مدعوون لحفل غداء السابعة مساءاً اليوم في منزلنا
    Küstahlık yapıyorum, çünkü evimizdeki tüm yiyecekleri atıyorsun ve ben açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً.
    evimizdeki pek çok tadilatla ilgilenmiştim. Open Subtitles لقد أشرفت على الكثير من المشاريع في منزلنا
    Yeni evimizdeki ilk haftada güzel bir gecede ailemle oturmaktan daha güzel bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles لا استطيع التفكير بأي شيء افضل من كوني مع عائلتي في ليلة جميلة مع اول وجبة لنا في منزلنا الجديد
    evimizdeki ağır kitaplık üzerine düştü. Open Subtitles كانت هناك مكتبة ثقيلة في منزلنا لقد سقطت فوقه
    Fransa'da evimizdeki havuza bayılıyoruz. O yüzden aynı ölçülerde buraya da yaptırdık. Open Subtitles حوض السباحة في منزلنا بفرنسا لذا قمنا بمطابقة الأبعاد
    evimizdeki kutulardan çıkan fotoğraf ve belgeleri buldum. Open Subtitles لدي أوراق وصور من تلك الصناديق في منزلنا.
    İhtiyaçlarımızı gidermeyi denemekten ve kendi evimizdeki konforu sağlamaktan daha mantıklı ne olabilir? Open Subtitles ماذا يكون اكثر عقلانية من المحاولة وانجاز تلك الحاجات ؟ في راحة بيتنا الخاص
    Yeni evimizdeki ilk gecemize ve evine geri döndüğüne. Open Subtitles لأجل أول ليلة لنا في بيتنا الجديد ولأجل عودتك للديار
    evimizdeki bütün kelimelerden sanki sen sorumluydun. Open Subtitles أصبحتِ تعترضين على كل كلمة في بيتنا
    O sadece evimizdeki işleri yapan bir adamdı. Open Subtitles هولم يكنسوى شخص للقيام بأعمال في بيتنا
    Amanın, eski evimizdeki iğrenç kahverengi perdeler mi? Open Subtitles مهلاً , الستائر الرمادية في شقتنا القديمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more