"evimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزلنا
        
    • بيتنا
        
    • وطننا
        
    • شقتنا
        
    • لمنزلنا
        
    • بمنزلنا
        
    • موطننا
        
    • منازلنا
        
    • منزلاً
        
    • بيتَنا
        
    • بيوتنا
        
    • طننا
        
    • ومنزل
        
    • مسكننا
        
    • ديارنا
        
    Yıldızlara yaptığımız seyahatten yeni döndük, ama evimizi yerinde bulamadık! Open Subtitles لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى
    Hadi ama, para toplamaymış. Ne zamandan beri evimizi yabancılara açıyoruz? Open Subtitles بالله عليكِ، إنها حملة خيرية منذ متى و نفتح منزلنا للغرباء
    Bu evin de yeni bir hayata. Eski evimizi yeni eviniz yapın lütfen. Open Subtitles هذه الشقة تحتاج حياة جديدة لذا رجاء إجعلوا من منزلنا القديم منزلكم الجديد
    Eski evimizi hatırlarsan senin bu hareketlerin yüzünden ayrılmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles صحيح, تتذكرون بيتنا القديم, توجب علينا الرحيل بسبب نوبات غضبك الدائمة
    evimizi ve onurunu, ve kampüsteki en iyi ev partisi pozisyonunu kurtardınız. Open Subtitles لقد أنقدتما منزلنا وشرفنا ومركزه كأفضل منزل مقيم للحفلات في الحرم الجامعي.
    Kendi evimizi alacak parayı kazanana kadar kıçımı sıkmam lazım. Open Subtitles سوف ارهق نفسي حتى يكون لدينا المال الكافي لنملك منزلنا
    Tamam, biliyorum sana üzücü geliyor ama evimizi seviyorum ve baban iyi biri, Open Subtitles حسنًا أعلم أن هذا يبدو حزينًا لكِ لكن يعجبني منزلنا ووالدك لطيف جدًا
    Yaşamım boyunca annemin öfkesi küçük evimizi bir mayın tarlasına dönüştürürdü. TED طوال حياتي، حوّل غضب أمي منزلنا إلى حقل ألغام.
    İki yıl önce emekli oldu ve tek evimizi mahallemizdeki kızlar ve kadınlar için okula dönüştürdü. TED تقاعدت أمي قبل سنتين، لتحول منزلنا إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا
    Biliyor musun canım, gerçekten evimizi harabeye dönüştürüyorlar. Open Subtitles ،أتعلمين يا عزيزتي إنهم حقاً يدمرون منزلنا
    inşa etmekte olduğum evi, hatta kendi evimizi bile. Open Subtitles البيت الذى بنيته حتى منزلنا المقيمين فيه
    inşa etmekte olduğum evi, hatta kendi evimizi bile. Open Subtitles البيت الذى بنيته حتى منزلنا المقيمين فيه
    Merhaba memur bey, evimizi bir "donut" dükkanıyla mı karıştırdınız? Open Subtitles أوه، مرحبا، ضابط. هل يخطئ منزلنا لمتجر دونات؟
    Kimsenin bizi bulamayacağı bir yerde kendi evimizi kuracağız. Open Subtitles سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا
    O canavarların güzel evimizi mahvetmelerine izin veremeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نريد تلك الآفات أن تفسد بيتنا الحبيب، أليس كذلك؟
    Ve Eileen ve ben evimizi TED topluluğuna açtığımız için ve paylaştığımız için çok heyecanlıyız. TED وأنا وآيلين في غاية السعادة لفتح بيتنا وتقاسمه مع مجتمع تيد.
    Sana yeni evimizi göstermek için sabırsızlanıyorum. Hadi gidelim. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتِظار لأريك بيتنا الجديدِ تعال، دعنا نذهب
    Bir avuç çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. Open Subtitles لتحل علي اللعنة إذا سمحت لحفنة من الريبليكيتورز بأن تأخذ منا وطننا
    Gelip evimizi gördüğünüze çok sevindim. Open Subtitles غرفة نوم , حمام تبدين جميلة , أنا مسرورة جداً اذ أمكنكم المجيء لرؤية شقتنا
    Acaba gelip evimizi kutsayabilir misiniz? Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنت تاتي لمنزلنا لمباركته
    evimizi çevreleyen çitin kenarındaki portakal ağacından aldığım portakalı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أقططفتُ برتقالة برية من على حافة الغابة المحيطة بمنزلنا
    - Arabaya gir. - Hayır, burada kalıp evimizi savunmalıyız. Open Subtitles إدخلي العربة لا, يجب علينا البقاء و الدفاع عن موطننا
    dediler. evimizi polis karakolu ile aynı renge boyadınız." TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Kendi evimizi alacak kadar paramız da yok. Open Subtitles ونحن لا نملك المال لنشتري منزلاً خاصاً بنا
    Şu yarasa evimizi soyacağında dair mektup yolamış. Open Subtitles ذلك اللص أرسلَ رسالة تُخبرُ بأنّه سَيَسْرقُ بيتَنا
    Gözümüzün önünde, evimizi çekip çeviren çocuklarımızı büyüten, görünmez ordu. Open Subtitles الجيش غير المرئي يحوم حولنا ويصون بيوتنا ويربي أولادنا
    Yine de burada biri oturuyor ve evimizi izliyordu. Open Subtitles ولكن شخص ما جلس هناك حق، مشاهدة طننا.
    Bizim evimizi, komşuların evlerini düşündüm, hepsi birbirinin aynısı yeşil çimenler, su püskürtücüler ve kapıda station arabalar. Open Subtitles . لقد اعتقدت ان منزلنا ومنزل جيراننا متشابه . بهذه الستائر الخضراء والمفارش . وأن هناك موقف سيارات بالخارج
    Aşkım, gücün en üst seviyesine ulaştığında evimizi taşımak için bu kadar çaba sarf etmeyeceksin. Open Subtitles حبيبي بدون قوتك في أقصى أوجها لتنقل مسكننا ، الأجهاد
    Seni hançerlediğim için özür niyetine sana boğun eğdim, abi. evimizi geri alabilmek için yaptığım plan adına. Open Subtitles انحنيت لك يا أخي لأعوّضك عن طعنك من أجل مصلحة خطتنا لاسترداد ديارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more