"evine doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى منزل
        
    • إلى منزلك
        
    • الى منزل
        
    • نحو منزل
        
    Amigo beni Limon Breeland'ın evine doğru yönlendirebilir misin? Open Subtitles مرحباً هل تستطيع توجيهي إلى منزل ليمون بريلند
    Cha Do Hyun'un eşyalarını almak için evine doğru yoldayım. Open Subtitles إننى فى طريقى إلى منزل تشا دو هيون الآن لأحضر بعض الأشياء من أجل إقامته فى المستشفى
    - Şüphelinin evine doğru yola çıkın. Open Subtitles أرسل عناصر إلى منزل المشتبه به
    evine doğru gidiyordum, yürüdüğünü gördüm, kendimi tutamadım. Open Subtitles أنا كنت في طريقي إلى منزلك أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي..
    Senin evine doğru gidiyoruz, eğer sorun yoksa. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى منزلك إذا لم يكن هناك مشكلة فى ذلك
    Yaprakları neden Bayan Kinsky'nin evine doğru itekliyoruz diyorsan çünkü ona da sıkı çalışmanın değerini göstermeye çalışıyorum. Open Subtitles لو كنتى تتسائلين لماذا ادفع الاوراق " الى منزل السيدة " كينسكى فهذا لأنى احاول تعليمها
    Robert Earl buradan sağa döndü... hala kızın evine doğru gidiyorlardı. Open Subtitles روبرت إيرل فعله بحق... ... لقد توجه نحو منزل الفتاة
    Sonra Lawrence'ın evine doğru gittim ve yolda onu gördüm. Open Subtitles ثم عدتُ إلى منزل (لورنس)، ورأيته يغادره مشياً على الأقدام.
    Sizi büyükannemin evine doğru götürebilirim. Open Subtitles أستطيع أخذك إلى منزل جدتي
    Şu arabayı alacaksın. Sen ve Sophie. Kuzeydeki göl evine doğru gideceksin. Open Subtitles ستأخذين تلك السيارة أنتِ و (صوفي) وستقودينها إلى منزل البحيرة الريفي
    Regina'nın evine doğru yürüyorlar. - Onu öldürecekler. Open Subtitles إنّهم ذاهبون إلى منزل (ريجينا) سيقتلونها
    Annemin evine doğru yoldaydık. Open Subtitles حسنا، كنا في طريقنا _ إلى منزل والدتي...
    Gecenin bir yarısı James Leer'in ailesinin evine doğru yürüyor olmamalıydım. Open Subtitles ... ليس لدى عمل ... (و أنا ذاهب إلى منزل (جيمس ليير
    O adamın evine doğru gittiğini gördüm ve sanırım öyle... Open Subtitles رأيت ذلك الرجل ذاهبا إلى منزلك, أضن أني
    Şehre yeni geldim, Nick. Senin evine doğru geliyorum. Open Subtitles أجل لقد وصلت لتوي إلى البلدة يا (نيك) و أنا في طرقي إلى منزلك
    evine doğru gidiyorum. Open Subtitles أنا في طريقي إلى منزلك.
    O zaman oradan başlayıp, Joshua'nın evine doğru izleri tekip etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، خيارنا الأفضل أن نبدأ من هناك ونتجه في طريق العودة الى منزل (جوشوا)
    "Orospunun evine doğru yola çıktık" Aynı saat düzeneği gibi. Open Subtitles -ادولف): نحن في طريقنا الى منزل العاهرة)" " -كما هو مخطط له بالضبط
    Birini şişme botla Goodhue'nin evine doğru giderken gördüm. Evet. Open Subtitles كان رجل في زورق مطاطى يتجه نحو منزل (جودهيو), أتعرف؟
    Komşuların hiç biri Leseur'un evine doğru gelen bir ambulans görmemiş. Open Subtitles حسنًا,لم يشاهد أحد من الجيران سيارة اسعاف تتجه نحو منزل(لوسير).
    Reeves'in evine doğru gidiyorlar. Open Subtitles إنهم متجهون نحو منزل آل (ريفز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more