Yani, şimdilik tamam ama, Evlendiğimiz zaman seninle yeni bir hayata başlamak istiyorum yeni bir yerde. | Open Subtitles | اقصد .. انها جيده الآن .. لكن عندما نتزوج |
Evlendiğimiz zaman, sürekli kavga edip hiç sevişmeyen tiplerden olmayacağız. | Open Subtitles | عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟ |
Ama Stella'yla Evlendiğimiz zaman o ve Lucy bana taşınacaklar ve bir daha New Jersey'e ayak basmayacağım. | Open Subtitles | "لكن عندما نتزوج انا و "ستيلا وتنتقل هي و "لوسي" معي هنا لن أضع قدمي في نيوجيرزي مرة أخرى |
İlk Evlendiğimiz zaman, çok yoksul olduğumuzdan hap kullanmaya devam ettik. | Open Subtitles | عندما تزوجنا أول مرة، كنا مفلسين جدا بحيث أستعملت الحبة |
Evlendiğimiz zaman yavşama yeteneğimi mi kaybettim? | Open Subtitles | ما ذا، أني فقدت كل قدرة للمغازلة عندما تزوجنا ؟ |
Ben de ordudan yeni ayrılmıştım, ve bilirsiniz, Evlendiğimiz zaman, gitti hamile kaldı ve bana sormadı bile. | Open Subtitles | كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى |
Şey, sanırım 18 yaş biraz genç, ama... Evlendiğimiz zaman zaten dört yıldır çıkıyorduk. | Open Subtitles | أظنني كنت في الثامنة عشر ولكن... كنا نتواعد منذ أربع سنوات عندما تزوجنا. |
Evlendiğimiz zaman Senin ve benim hakkında şüphelerim vardı. | Open Subtitles | عندما تزوجنا كان عندي شكوك بشأنك وشأني |
Evlendiğimiz zaman bunun son bulduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدت ان هذا الجزء إنتهي عندما تزوجنا |
Evlendiğimiz zaman Sylvie, Angela gibiydi. | Open Subtitles | عندما تزوجنا "أصبحت"سيلفي" مثل "أنجيلا |
Evlendiğimiz zaman da sana her zaman doğruyu söyleyeceğime yemin ettim. | Open Subtitles | وعندما تزوجنا تعهدت بأنني سأخبرك الحقيقة دائماً |