Bana üç gün ver, sana evleneceğin kadını bulacağım. | Open Subtitles | اعطيني ثلاثة ايام وسوف اجد لك المرأة التي ستتزوجها |
Hayır, şimdi anladığın şey, evleneceğin kadının düşündüğün gibi biri çıkmamış olması. | Open Subtitles | ما تعرفه الآن هو ان المرة التي ستتزوجها ليست التي تريدها |
Derken gözlerini açtığında, evleneceğin erkeğin yüzünü görüyorsun. | Open Subtitles | ..وعندما تفتحين عينيك سترين وجه الرجل الذي ستتزوجينه |
Kendini evleneceğin adama sakladın. | Open Subtitles | قمت بالحفاظ على نفسك للرجل الذي ستتزوجينه |
- Saejin Grup'un kızıyla evleneceğin konuşuluyordu ama evlenmeyeceğini söyledin. | Open Subtitles | . كان هناك كلام عن أنك ستتزوج من أبنة مجموعة ساي جين . لكنك قلت أنك لا تستطيع |
Çünkü, birgün evleneceğin adamla tanışacaksın. | Open Subtitles | لأنه يوما ما.. ستجدين الرجل الذي سوف تتزوجينه |
Dostum, evleneceğin kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Belki evleneceğin adamla da tanışabilirim. | Open Subtitles | يمكنك المجئ إذا أردت وقد أتعرف بالرجل الذى ستتزوجين به |
evleneceğin için çok heyecanlıyım. | Open Subtitles | أنا متحمسة للغاية لأنك سوف تتزوجين |
Ve senin evleneceğin kızın benim çocukluk arkadaşım çıkması ve kardeşinin benden hoşlanması benim suçum değil. | Open Subtitles | ..ماهو خطأي إذا كانت الفتاة التي ستتزوجها تكون صديقة طفولتي و أخيك أُعجب بي في زواجك |
evleneceğin o cadaloz kadın kiniyle seni boğsun. | Open Subtitles | لها تلك الناشز التي ستتزوجها تخنقك مع نكدها. |
Bu evleneceğin kızın bir fotoğrafı. | Open Subtitles | هذه الصور للفتاة التي ستتزوجها |
evleneceğin adamın ağabeyi benim için uygun değil mi? | Open Subtitles | أخ الرجل الذي ستتزوجينه غير مناسب لي؟ |
evleneceğin kişi hiç kimseyi ilgilendirmez. | Open Subtitles | موضع الشخص الذي ستتزوجينه ليس من شآنك |
Ve evleneceğin o budala. | Open Subtitles | و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه |
Sinirlisin çünkü evleneceğin kadının tek kusuru kendi parasının olması mı? | Open Subtitles | انت غاضب لأنك ستتزوج امرأة التي لديها علة واحدة في شخصيتها فقط هو انه حدث وكان لديها نقودها الخاصة بها؟ |
Karsan kardeş, evleneceğin kişinin ailesi böyle ve sana mutlu Holi'ler. | Open Subtitles | أخي كارسان ، هذه العائـلة التي ستتزوج منها .أتمنـى لك هولي سعيد |
Ama önemli olan evleneceğin kız, akıllı olmalı, olgun olmalı. | Open Subtitles | ...ما أريد قوله الفتاة التي ستتزوج بها يجب أن تكون ذكية ...وناضجة |
Sende büyük aşk macerası hissediyorum. evleneceğin adam... | Open Subtitles | ...أستشعر رومانسية كبيرة فيك , الرجل الذي سوف تتزوجينه |
Bir daha asla çıkacağın ya da evleneceğin adamlarla dalga geçmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نسخر من أي رجل تواعدينه او تتزوجينه |
Pardon anlamadım? O evleneceğin tatlı, saf köylü bu sevecen, yardımsever tavırları yer belki ama annen yemez | Open Subtitles | تلك الجميلة الساذجة الريفية التي سوف تتزوجها ممكن ان تصدق الموقف التعاوني المحب لكن ليس امك |
Sanırım evleneceğin adamla ilgili hatıralarından önce onunla ilgili şeyleri unutursun diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستنسين عنه... بما أنك نسيت كل شيء عمن ستتزوجين به. |
evleneceğin kişiyi. | Open Subtitles | للشخص الذي سوف تتزوجين به |
Jordan, inan bana, evlilik sonrası anlamsız seksten, evleneceğin bir sonraki adam kadar hoşlanıyorum ama zamanlaman daha kötü olamazdı. | Open Subtitles | الأردن، يَعتقدُني، أَتمتّعُ ببلا معنانا جنس ما بَعْدَ الطلاق نفس قدر بينما الرجل القادم الذي تَتزوّجُ سَ، لكن توقيتكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ. |