Kendimi evlenene kadar saklayacağım, lazım olduğunda da güç kullanacağım. | Open Subtitles | أحمي نفسي حتى الزواج وسأستعمل القوة عند الضرورة. |
şu anda anlıyorum, genç ve istekli olmanın nasıl bir şey olduğunu, ama ben evlenene kadar bekledim, babanda öyle, ve bu şekilde çok daha güzeldi. | Open Subtitles | أنا أتفهم شعورك أن تكوني صغيرة و تشعرين بالرغبة لكنني انتظرت حتى الزواج |
Ama sen evlenene kadar bu sana söylenmeyecekti | Open Subtitles | طبعاً , هناك شرط لن يتم إخبارك عن الميراث حتى تتزوج |
evlenene kadar beklemek istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟ |
evlenene kadar beraber bile olmadık. | Open Subtitles | نحن أبدا حتى فعل ذلك حتى تزوجنا. |
Onu rahat bırak. Ben evlenene kadar hiç makyaj yapmadım. | Open Subtitles | دعيها و شأنها أنا لم أتبرج أبداً حتى تزوجت |
Evet, Ben de. evlenene kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | . نعم - انتظر ستخبرك عندما توشكون عالزواج ؟ |
"evlenene kadar sevişmek yok" olayını ne kadar sürdüreceksin? | Open Subtitles | لكم من الوقت ستستمر بالتمسك بفكرة "لا جنس قبل الزواج" |
Bu da, evlenene kadar seks yapmayacağımız, sözümüze sadık kalacağımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | إنها تعني أننا سنكون أنقياء ولا نمارس الجنس حتى نتزوج. |
"evlenene kadar" demeleri çok hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أنا أحب كيف يقولون "حتى وقت قريب". |
Hayır, hayır. Annemi bilmezsin. Ben evlenene kadar asla vazgeçmez. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لا تعرف أمّي، أن علمت بذلك فلن تتركني حتى أتزوج |
Sarah, evlenene kadar İffet'in kurucusu pederin kızıymış. | Open Subtitles | سارة هي ابنة رجل الدين الذي أسس العفة حتى الزواج |
Günahtır. evlenene kadar beklememiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكنها خطيئة، يجدر بنا الإنتظار حتى الزواج. |
Bu durumunuzu temizleyecek ve evlenene kadar tekrar bakir olacaksınız. | Open Subtitles | أعني بأن هذا سجل أعمالكم النظيف وفرصتكم لتكونوا عذارى حتى الزواج |
-Hani evlenene kadar çalışanlar. | Open Subtitles | التي نكره اللائي يعملن حتى الزواج |
evlenene kadar saklıyormuş. Bunu herkes biliyor. | Open Subtitles | انها نتظرة حتى الزواج الجميع يعرف هذا |
Kız, doğru erkekle evlenene kadar düşünceli, iyi dostları bir daha hiç görünmezler. | Open Subtitles | الصديقات طيبات النيّة لا يظهرن مرة أخرى حتى تتزوج الرجل المناسب |
evlenene kadar yanına erkek sinek yaklaşmayacak. | Open Subtitles | لن يقترب منك أي شاب لمسافة عشرة أميال حتى تتزوجي |
evlenene kadar kendimi tutmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن إنقاذ نفسي حتى تزوجنا. |
Kontla evlenene kadar uzun sürmez sanıyorduk sonra adamı uzaklaştırıverdiler. | Open Subtitles | أتعلمين أننا لم نعتقد أنها ستصمد طويلاً حتى تزوجت الكونت و بعدها بالتأكيد قد تم إرسالهُ بعيداً |
Sakın, biriyle evlenene kadar seks yapayım deme! | Open Subtitles | لا تنومِ مع أي أحد إلا إن كنت متزوجة به |
Ama aslında, evlenene kadar bir bekleme salonuna sıkışıp kalırız. | Open Subtitles | لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج |