Annemin yaptığı tek akıllıca iş babamla asla evlenmemiş olması. | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذكى الذى فعلته أنها لم تتزوج أبى |
Sonrasında gelen diğer günlerde hiç evlenmemiş ve çocuk sahibi olmamış olmayı dilersin. | Open Subtitles | ثم تتذكر الأيام الخوالي حيث تتمنى فقط لو أنك لم تتزوج قط أو تحظى بأبناء |
Ve meraklı bir şekilde bu grupla buluşmaya gittim bulduğum şey, yaşamını idame ettirmeye çalışan 20 evlenmemiş anneydi. | TED | وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة. |
Niye 40 yaşına geldiğimde evlenmemiş oluyorum ki? | Open Subtitles | لم لا اكون متزوجة عندما اكون في الاربعين؟ |
Hiç evlenmemiş. Hiçbir özel başarı ödülü ya da diploması yok. | Open Subtitles | لم يتزوج ولم يُـكَـرّم لم يحصل على أى درجات علمية مِن أى وزن |
Hiç evlenmemiş olduğu gerçeğinin kadınlara karşı olan ilgisizliğiyle neredeyse hiç alakası olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | حقيقة انه لم يتزوج لا تمت بصله الي اهتمامه بالنساء , كان يبدو دائما مهتما |
Kusman ve evlenmemiş annelerle ilgili ani endişenden dolayı şüphelendi. Ben nasıl anlamadım? | Open Subtitles | شك في الأمر , بين التقيؤ و القلق المفاجئ حيال الأمهات الغير متزوجات |
Sürekli çalıştığından hiç evlenmemiş. | Open Subtitles | و هو لم يتزوّج لإنشغاله بالعمل طوال الوقت |
Sana acımak yerine hakkında yazılar yazıyorlar evlenmemiş olmanı yüceltiyorlar. | Open Subtitles | لذا بدلا من أن يرحموك يكتبون عنك المقالات يحتفلون بك لأنك لم تتزوج |
Piskoposlarınız, Kraliçe'nin halen evlenmemiş olmasından dolayı Tanrı'nın öfkesini gösterdiğini söylüyor ve bazıları kaba bir şekilde kısır olduğunu ima ediyorlar. | Open Subtitles | أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد البعض يعتقد بوقاحة أنها عقيمة |
Evet, benim patronumda 42 ve hiç evlenmemiş veya bir şey yapmamış. | Open Subtitles | نعم, رئيستي في الـ24 ولم تتزوج أو أي شيء |
evlenmemiş, çocuğu yok. | Open Subtitles | دافني زيمر لم تتزوج قط ، وليس لديها أطفال |
Yalnız yaşıyor hiç evlenmemiş Vintage Kitapevi'nin sahibi. | Open Subtitles | اه ، انها تعيش وحيدة لم تتزوج وتمتلك محل كتب فى المدينة |
Bütün olanlara rağmen ben hala hiç evlenmemiş oluyorum ve hala güzel bir gelinliği hak ediyorum. | Open Subtitles | حتى مع كل شيءحدث. علي أن أبقى غير متزوجة على الإطلاق ولازلت أستحق فستاناً رائعاً |
evlenmemiş genç bir anneyi işsiz bir şekilde sokaklara gönderemem. | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال أم مراهقة وغير متزوجة للشارع من دون وظيفة |
Köy muhtarının tanıdığının evlenmemiş bir kızı varmış. | Open Subtitles | لدي معرفة بشيخ قرية لديه ابنة غير متزوجة.. |
Sanırım senin yaşlarında ve hiç evlenmemiş yani umutsuz değil ve hünerli bir salon dansçısı. | Open Subtitles | , أظن أنه في نفس سنكِ و لم يتزوج و هي ليس مضجر و هو راقص قاعات ممتاز |
Aşırı güç kullandığı için bir süre sahilde görev yapmış. Hiç evlenmemiş. | Open Subtitles | أمضى بعض الوقت على البحر لإستعماله القوة المفرطة، لم يتزوج أبداً. |
Hiç evlenmemiş, çocuğu yok çünkü onları babasının ona yaptığı gibi yalnız bırakmak istememiş. | Open Subtitles | لم يتزوج ولم يرزق بأطفال لأنّه لم يرد مفارقتهم بالموت مثلما فارقه والده |
Bu kızlarla ilgili asıl ilginç olan şey, aynı zamanda gelişmekte olan ülkelerde yayılan bir sosyal devrimin de göstergesi olarak, evlenmemiş olmalarıdır. | TED | والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات |
Annesi ve babası ölmüş. Adam hiç evlenmemiş, çocuğu da yok. | Open Subtitles | كلا الوالدين ميّتين والرجل لم يتزوّج قط |
Hâlâ evlenmemiş olduğumuz için babana bahsetmekten korkuyorum. | Open Subtitles | أنا أخشى إخبار والدك,بما أننا لسنا متزوجين بعد |
evlenmemiş, insan kaynaklarında ya da satış bölümünde çalışıyor. | Open Subtitles | غير متزوجه تعمل في الموارد البشريه او بيع السلع |
Ben, Iris Matilda Henderson, bir kiliseye bağlı olmayan, hiç evlenmemiş bir kız olarak, bakir mazimden vazgeçtiğimi duyururum. | Open Subtitles | انا... ايرس ماتلدا هيندرسون عانس, بلا أبراشية محددة, |
Bazen onun yaşında biri, neden hiç evlenmemiş diye merak ederim. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل لماذا شخص بعمره لـم يسبق له الزواج |
Kanal, evlenmemiş çocukları tatile göndermeme izin vermeyecektir. | Open Subtitles | .... الشبكة سترفض أعزبان صغيران فى عُطلة . مع بعضهما |