"evlenmiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • تزوجت
        
    • تزوّجت
        
    • تزوجتُ
        
    • متزوجاً
        
    • تزوّجتُ
        
    • كنت متزوجة
        
    • كنت متزوجًا
        
    Sadece daha önce bir kez evlenmiştim ve iyi şekilde sonuçlanmamıştı. Open Subtitles فقط انا تزوجت مرة فيما مضى ولم تسر الامور على مايرام
    Üç yılın sonunda New Haven'e geri döndüm, evlenmiştim zaten. TED فى نهاية الثلاث سنوات، عدت إلى نيو هافين، و كنت قد تزوجت فى هذا الوقت.
    Lise aşkımla evlenmiştim ve senelerce denemenin sonunda hamile kalmıştım. TED تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم.
    Burada evlenmiştim. Çocukların şu kızartma makinesinin yanında vaftiz edilmişlerdi. Open Subtitles لقد تزوّجت بهذا المكان وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة
    Karma'ya güvendiğim için Billie ile evlenmiştim. Open Subtitles تزوجتُ (بيلي) لأنني وثقت بالعاقبة الأخلاقيّة العاقبة الأخلاقيّة التي لم تخذلني من قبل
    Ben de daha önce evlenmiştim. Onunla birlikte geliyor o da. Open Subtitles حسناً, لقد كنت متزوجاً في السابق إحدى الليالي, كان غاضباً مني جدا
    Kuzeyli biriyle evlenmiştim. Open Subtitles لقد تزوّجتُ مِن إمرأة مِن الشَّمالِ
    - Annenle 5 dakika evlenmiştim. Open Subtitles هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق
    Bir zamanlar evlenmiştim... bir online fantazi oyununda. Open Subtitles حسناً لقد تزوجت مرةً في لعبة إنترنت تخيلية
    Aslında bu ilk olmayacak. Daha önce iki kere evlenmiştim. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى , في الواقع تزوجت مرتين من قبل
    Ama ya pilot sarhoştu ya da ben okuma yazma bilmeyen biriyle evlenmiştim, Open Subtitles لكن إما كان الطيار سكران أو أننى قد تزوجت جاهلاً،
    Ben de üniversitedeki sevgilimle evlenmiştim ve beni boşadığında mahvolmuş durumdaydım. Open Subtitles أعني، أني تزوجت من حبيبتي بالجامعة وعندما طلقتني، كنت محطماً
    Ben de üniversitedeki sevgilimle evlenmiştim ve beni boşadığında mahvolmuş durumdaydım. Open Subtitles أعني، أني تزوجت من حبيبتي بالجامعة وعندما طلقتني، كنت محطماً
    Babanızla resmi olarak evlenmiştim., Kral VII. Open Subtitles لقد تزوجت رسمياً من والدك الملك كريستيان السابع
    Artık var. Oscar Valdez ile 17 yaşımda evlenmiştim. Open Subtitles الآن لديهـم دليل تزوجت أوسكار فولديز عندما كنت 17 سنه
    Kendimle evlenmiştim ama yasal olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني
    Ben senin yaşındayken 4 defa evlenmiştim. Open Subtitles عندما كنت في مثل عـمـرك كنت قد تزوّجت أربع مرات
    Genç kızken, rüyamda Belediye Başkanı McCheese ile evlenmiştim. Open Subtitles عندما كنت أصغر سناً، كنت أحلم بأنّني تزوّجت العمدة مكتشيز.
    Bu avluda evlenmiştim. Open Subtitles لقد تزوجتُ في هذا الفناء.
    Yani daha doğrusu evlenmiştim de, iki yıl falan oluyor boşanalı. Open Subtitles فعلياً، كنت متزوجاً ولكني تطلقت منذ عامين.
    Eskiden evlenmiştim. Open Subtitles لقد تزوّجتُ ذات مرة.
    Ben şu zengin adamla evlenmiştim, ...ve sanıIanın aksine aslında ona gerçekte aşıktım. Open Subtitles حسناً , لقد كنت متزوجة بذلك الرجل الثري والذي عكس الاعتقاد السائد لقد كنت في الحقيقة واقعة في حبه
    Önceden evlenmiştim. Open Subtitles . لقد كنت متزوجًا مرة قبل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more