Ülkemizi, yiyeceğimizi ele geçirdiler. evlerimizde yaşıyorlar. | Open Subtitles | لقد اغتصبوا ارضنا , غذائنا , عاشوا داخل منازلنا |
Elbette evlerimizde su vardı. | Open Subtitles | لأن أصبح لدينا مياه مستديمه الأن فى منازلنا |
Bu gün, eski keltik topraklarımızda yılın başlangıcıydı ve derme çatma evlerimizde bu günü beklerdik. | Open Subtitles | كانت بداية السّنة في أراضينا الإيرلنديّة ونحن ننتظر.. في منازلنا المصنوعة من الأنسجة والطّين. |
Geleceğin hastane yatağı kendi evlerimizde olacak. | TED | سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا. |
evlerimizde sevdiğimiz her şey, büyük ekranlı TV, akıllı buzdolapları ve her tür tasarımlı dekor... Hepsi gitmeliydi. | TED | فكل ما نحبه في بيوتنا كالتلفاز المتطور، والثلاجات المتصلة بالانترنت والأثاث الحِرَفيّ كلها غير موجودة. |
Sizlere kendi evlerimizde sığınacak bir yer sağlayacağız... ve bu size normal otel ücretinden bir kuruş fazla paraya mal olmayacak. | Open Subtitles | سنجد مأوى لكم فى بيوتنا و لن يكلفكم سنت واحد أكثر من كلفة الفندق |
evlerimizde saklanıp bu sorunla başkalarının ilgilenmesini umut ettik. | Open Subtitles | الكثيرُ منّا, فإختبئنا في منازلنا متمنين بأن يأتيَ أحداً ليتعامل وحدهُ مع هذهِ المسألة |
Ve yarın kendi evlerimizde olacağız kendi banyolarımızda yıkanacağız ve kendi ıvır zıvırımızı kullanacağız. | Open Subtitles | ومن ثم غداً سنصبح في منازلنا ونسختدم الدش الخاص بنا واللعب بكل الأشياء الخاصة بنا |
evlerimizde saklanıp bu sorunla başkalarının ilgilenmesini umut ettik. | Open Subtitles | الكثيرُ منّا, فإختبئنا في منازلنا متمنين بأن يأتيَ أحداً ليتعامل وحدهُ مع هذهِ المسألة |
Şimdi evlerimizde birbirimizi ağırlama ve tüm yüreğimizle birbirimizi kucaklama zamanımız geldi. | Open Subtitles | وقد حان الوقت الآن لنرحب ببعضنا في منازلنا. لنعانق بعضنا البعض بكل صدق. |
Tek aileli evlerimizde yalnız yaşayacağımız Amerikan rüyasının peşinde koşmak yerine ortak barınmayı seçtik, böylece sosyalliğimizi artırabiliyoruz. | TED | بدلاً من السعي وراء الحلم الأمريكي، والذي ربما بسببه نكون معزولين في منازلنا ذات العائلة الواحدة، فنحن نختار السكن المشترك، حيث يمكننا زيادة العلاقات الاجتماعية. |
Vücutlarımız yaşlanırken, evlerimizde yaşlanır. | Open Subtitles | و كما تشيخ أجسادنا تشيخ منازلنا أيضاً |
Vakit geldiğinde, evlerimizde olmayacağız, | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لن نكون في منازلنا |
Ve şimdi aramızda yaşıyorlar, evlerimizde. | Open Subtitles | والآن يعيشون بيننا، في منازلنا. |
# evlerimizde güven içindeyiz # # Korkacak hiçbir şeyimiz yok # | Open Subtitles | "منازلنا صغيرة وآمنة فلا يوجد لدينا ما نخشاه" |
Bu sabah evlerimizde bulduğumuz işaretlerle. | Open Subtitles | بالعلامات التي وجدنها هذا الصباح على بيوتنا. |
Her birimiz 200 dolar veririz, sırayla evlerimizde durur. | Open Subtitles | سيدفع الفرد 200 دولار و نأخذها بالتناوب في بيوتنا |
evlerimizde ,şehirlerde , uçaklarda, kimse güvende değil. | Open Subtitles | في بيوتنا ,في طائراتنا, ليس هناك اي أمن. |
Ama güvenli evlerimizde aklımıza takılan tek bir soru var: | Open Subtitles | ولكن من أمن بيوتنا حيث المسألة الوحيدة هي |
Alarmlı evlerimizde güvende, modern arabalarımızda. | Open Subtitles | محميين في بيوتنا مع أجهزة الإنذار وسياراتنا الحديثة |
Yakında kendi isteklerimize göre özel olarak yapılmış daha önce kimsenin oturmadığı kendi evlerimizde olacağız. | Open Subtitles | سوف نكون قريباً بمنازلنا الخاصه مصنوعه بطريقة مخصصه لتلائم مواصفاتنا لم يعيش بها أحد آخر من قبل |