"evlerinizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • منازلكم
        
    • بيوتكم
        
    • في منازلهم
        
    Ben Geraldo Rivera. Bu akşam sizinde evlerinizde, su soğutuların başlarında.., ..ofislerinizde, konuşmakta olduğunuz.., ...konunun üzerinde duracağız. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، سنناقش الليلة ما يناقشه معظمكم في منازلكم
    Bazılarımız, çocuklarınız eğlensin diye evlerinizde yaşadığı için şanslı. Open Subtitles لحسن حظ البعض منا تحتفطون به في منازلكم كحيوانات أليفة و مدللة يلعب بها أطفالكم
    Lütfen evlerinizde kalın. Kapılarınızı kapalı tutun. Open Subtitles نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة
    Lütfen yollardan uzak durun ve evlerinizde kalın. Open Subtitles نرجو أن تبتعدوا عن الشوارع وتبقوا في بيوتكم
    Virüsün yayılma doğasına istinaden ikiniz de 9 gün boyunca evlerinizde karantina altında olacaksınız. Open Subtitles نتيجة الطبيعة شديدة العدوى للفيروس فإن كلاكما سيحتجر عليه صحياً فى منازلكم للأيام التسعة القادمة.
    evlerinizde kalın ve kapılarınızı kilitleyin. Open Subtitles ألزموا منازلكم وأقفلوا الأبواب
    Evlerinize gidin, evlerinizde kalın ve kapılarınızı kilitleyin. Open Subtitles أبقوا في منازلكم وأقفلوا الأبواب
    Lütfen sakin olun. evlerinizde kalın. Open Subtitles إلتزموا الهدوء، ابقوا في منازلكم
    evlerinizde kalıp, gelişmeleri takip edin. Open Subtitles أبقوا في منازلكم, وأنتظروا" "المزيد من المعلومات
    Springfield, Hammond'da karantina altına alınmıştır. Lütfen evlerinizde kalın. Open Subtitles "سبرينغفليد"، "هاموند" يرجى بقاؤكم في منازلكم
    Siz kendi evlerinizde saklanırken! Open Subtitles بينما كنتم مختبئين في منازلكم الفاخرة
    Bu gece evlerinizde kalın, ve kapıları kilitleyin. Open Subtitles إبقوا في منازلكم الليلة وأقفلوا أبوابكم
    Siz altınız, Çin takımını da kendi evlerinizde misafir edeceksiniz, ...haftaya Cambridge'ta görüşürüz. Open Subtitles ستتكم سيستضيفون أعضاء الفريق الصيني في منازلكم وسأراكم في "كامبريدج" الأسبوع القادم
    Ailelerinizle birlikte olun. evlerinizde kalın. Open Subtitles كونوا مع عائلاتكم , إبقوا في منازلكم
    Şerif konuşuyor. evlerinizde kalın ve kapılarınızı kilitleyin. Open Subtitles (أنا المأمور (إيبين أولسن أبقوا في منازلكم و أغلقوا أبوابكم
    evlerinizde kalın. Open Subtitles ابقوا في منازلكم
    Bu nedenle sizden evlerinizde kalmanızı istiyoruz. Open Subtitles "لهذا نطلب منكم البقاء في منازلكم"
    evlerinizde kalın. Evinizde kalın! Open Subtitles إبقوا في بيوتِكم إبقوا في بيوتكم
    evlerinizde kalın. Open Subtitles ابقوا في بيوتكم.
    Panik yapmayın evlerinizde kalın. Open Subtitles لا تخافوا ولا زموا بيوتكم
    Bu gece evlerinizde uyuyun. Open Subtitles على الجميع النوم في منازلهم الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more