"evli değilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست متزوج
        
    • لست متزوجة
        
    • لست متزوجا
        
    • لست متزوجاً
        
    • غير متزوج
        
    • لستُ متزوجاً
        
    • لستُ متزوجة
        
    • غير متزوجة
        
    • لَستُ مُتَزَوّجَ
        
    • لستُ متزوج
        
    • لستُ متزوّجة
        
    Pat'le evli değilim ve sorun çıkarmaya niyetim yok. Open Subtitles انا لست متزوج لبات , وليس لدي اية نيه لاثارة مشاكل.
    Ben evli değilim yani yaptığım her şey o bağlamın dışında. Open Subtitles حسناً ، انا لست متزوج لذا فان أي شيء أقوم به هو خارج هذا السياق
    evli değilim, ama tam bir yıl önce bugün, çift taraflı akciğer nakli ardından bir ay süren bir komadan uyandım. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Hepsinden daha kötüsü kocamla, koruyucumla, o adamla evli değilim. Open Subtitles أنا لست متزوجة من زوجي.. وصيّي .. ذلك الرجل
    - Hayır! Hayır, evli değilim. Open Subtitles لست متزوجا كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة
    23 değil. Ayrıca ben evli değilim ve patronun da değilim. Open Subtitles أنا لست بـ 23 من العمر، لست متزوجاً ولست ربَّ عملكِ
    - Yo hayır, evli değilim ve 28 yaşındayım. Open Subtitles -كلا , إنني غير متزوج و أبلغ من العمر 28 سنة
    Tabii ben pantolon giyiyorum ve yangın musluğu ile evli değilim. Open Subtitles باستثناء انني ارتدي بنطال وايضا لست متزوج بحنفية النار
    Ben sadece işçiyim. Onunla evli değilim. Open Subtitles أنا مجرد موظف عنده، لست متزوج منه
    Ben evli değilim. Open Subtitles أنا لست متزوج .. أنا شاذ جنسياً
    En azından ben üç eyaletteki en gerzek adamla evli değilim. Open Subtitles علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات.
    Oh, o mu? Hayır, hayır evli değilim. Open Subtitles أوه ، هذا ، لا ، اٍننى لست متزوجة
    Ben evli değilim. Bir sene önce boşandım. - Ama beni hala takip ediyor. Open Subtitles -أنا لست متزوجة, تطلَّقتُ منذ عام, لكنه مازال يترصدني.
    evli değilim Bi daha da evleneceğimi sanmıyorum Open Subtitles لذلك انا لست متزوجا ولا اعتقد اننى سأتزوج ابدا
    Oğlum olacak yaşta ama merak etme, buradaki herkesle evli değilim. Open Subtitles انه شاب بما يكفي ليكون ابني ، أفترض ولكن لا تقلقي ، أنا لست متزوجا من كل هؤلاء الناس
    ben ise "henüz 28 yaşındayım, ömrüm otel odalarında geçiyor, evli değilim" dedim. Diyeceğim o ki, bu kızı ben de çok sevmiştim TED فقلت، "أنا في الثامنة و العشرين و أعيش في الفنادق، و لست متزوجا." أعني أنني قد أحببت هذه الفتاة،
    evli değilim ama durum seninkinden biraz daha karışık. Open Subtitles أنا لست متزوجاً ولكن أموري معقدة أكثر منك
    Dikkatinden kaçmış olabilir ama ben de evli değilim. Open Subtitles ربما لم تنتبه للأمر لكنني لست متزوجاً أيضاً
    - evli değilim. Kızım için. Open Subtitles - أنا غير متزوج , إنها من أجل فتاتي -
    Bunu başarabilirim. evli değilim ve en iyi arkadaşımla karımı aldatmıyorum. Open Subtitles لستُ متزوجاً وأخون زوجتي مع صديقتي المفضّلة
    evli değilim, tatlım. Open Subtitles لستُ متزوجة يا عزيزتي
    Benim de. Çocukluk hâyâlimdi desem yeridir. evli değilim ve hamileyim, başkasının yerine parkettim umarım arabamı çekmezler. Open Subtitles وأنا كذلك ، إنه حلم طفولتي ، أنا غير متزوجة وحبلىواقففي عيادةآملةألاأسحبللخارج ..
    Ben evli değilim. Open Subtitles لَستُ مُتَزَوّجَ
    Çünkü evli değilim ve çocuklarım yok. Open Subtitles لأنني لستُ متزوج و ليس لديَّ أطفال، صحيح؟
    evli değilim ben. Open Subtitles لستُ متزوّجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more