"evlilikler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزيجات
        
    • الزواجات
        
    • زيجات
        
    • حفلات الزفاف
        
    En iyi evlilikler birbirini sıkmamaktan geçer ama, evet Chris. Open Subtitles حسناً، أفضل الزيجات يعطي الآخر مساحته لكن نعم يا كريس
    Gerçekten de görücü usülü ve beşik kertmesi gibi tasarlanmış evlilikler ortadan kalkma yolunda ilerliyor. TED بالطبع، الزيجات المدبرة في طريقها للخروج من هذا الشريط لحياة الإنسان.
    İyi evlilikler ancak cennette olur. Open Subtitles الزيجات الجيدة تحدث في الجنة أو في مثل هذا المكان
    Keşke bütün evlilikler bizim gibi, mutlu, güvenli ve manevi değerlere dayalı olsa. Open Subtitles أنا مباركه للغايه للإيجادي زوجًا مثلك. أتمني أن جميع الزواجات تكون بسعاده وآمان
    Cumartesi sabahı gazetende, yaklaşan evlilikler sütununu oku. Open Subtitles إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة
    İnsanların doğduğunu ve öldüğünü göreceksiniz; noktalar görünecek ve kaybolacak. Bağlar oluşacak ve kopacak. evlilikler ve boşanmalar, başlayan ve biten arkadaşlıklar, TED سترون أناس يولودون ويموتون. ستظهر النقاط وتختفي. ستتشكل الروابط وتتكسر. زيجات وطلاقات، إقامة علاقات وإنهائها،
    Bazı evlilikler, gerçekleri kaldırabilirken, bazıları kaldıramıyor. Open Subtitles . وبعض الزيجات يمكن أن تعالج الحقيقة ، والبعض لا يستطيعون
    Tam tarama yap. Doğumlar, evlilikler, ölümler, sabıka kaydı, pasaportlar. Open Subtitles ،أجري مسحاً شاملاً على، المواليد، الزيجات الوفيات، السجلات الإجرامية، جوازات السفر
    Anlıyorum, tıpkı evlilikler gibi şirketler bazen batarlar. Open Subtitles متفهّمة، فالأمر مثل الزيجات فالشراكات قد تفشل أحياناً
    Böyle acele evlilikler asla yürümez. Geri döneceğim. Open Subtitles هذه الزيجات السريعة لاتدوم طويلا ، سوف اعود
    Ben şunu söylüyorum çoklu evlilikler, cinayet için büyük bir neden. Open Subtitles تعلمون، الزيجات المتعددة دافع عظيم للقتل
    Evlilik bir sözdür derler, öyledir de ama, en güzel evlilikler kesinliğe dayanır. Open Subtitles يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين
    Büyük evlilikler sözleşmeyle başlamaz. Open Subtitles الزيجات الناجحة لا تُبنى على عقود مكتوبة
    Çiftler ayrıldı ve evlilikler parçalandı. TED انفصل الأزواج واضطربت الزيجات.
    evlilikler hep yıkılıyor çünkü insanlar kendilerini romantizme, kaptırıp kendilerine dürüst davranmayı unutuyorlar. Open Subtitles الزواجات تفشل طول الوقت لأن الناس ينساقون وراء العواطف و لا يكونون صادقين مع أنفسهم
    O zamana kadar, görücü usulü evlilikler normaldi ve topluma gayet yarari dokundu. Open Subtitles حتى ذلك الوقت الزواجات الشرعية كانت هي السائدة و قد أفادت المجتمع بشكل تام
    Sana katılmamaktan nefret ediyorum, ama evlilikler bitmediği zaman başarılı kabul edilir. Open Subtitles أكره أن أخالفك الرأي , لكن معظم الزواجات تبوء بالفشل و ينتهي أمرها في النهاية
    evlilikler küçük kızların çay partisi gibi, tek fark peluşların kadın olması, erkeklerin onları konuşturması ve çay içmemeleri. Open Subtitles الزواجات كحفلات الشاي الخاصة بالفتيات الصغيرات ما عدى أن النساء هن الحيوانات المحشوه و الرجال يجعلونهم يتكلمون
    Pekâlâ, buradaki Alzheimer hastalarımız için sahte evlilikler düzenleyen bir grup genç gönüllümüz var. Open Subtitles لدينا جماعة من الشباب الذين يمثلون زيجات مزيفة لمرضى الزهايمر
    Ve birçok Hintli kız ve erkek oralarda evlenip... yabancılardan bile daha başarılı evlilikler kurmuşlardır. Open Subtitles ..وقد إقترنوا بفتيات وفتيان هنود وكونوا زيجات أكثرنجاحاً من الزواج بالأجانب
    New York sosyetesindeki evlilikler ile ilgili bir yazı dizisi hazırlıyorum. Open Subtitles حسناً، أقوم بعمل سلسلة مقالات عن زيجات " نيويورك " البارزين.
    Bölgenizdeki vahşi evlilikler hakkında... çok şey duymuştum. Open Subtitles l've سَمعَ كثيراً حول حفلات الزفاف البرّية في منطقتِكِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more