"evrenimizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوننا
        
    Bu gama ışını damlalarının nerede oluştuğunu daha emin bir şekilde belirledikçe jetlerin nasıl hızlandırıldığını daha iyi anlarız ve en sonunda da evrenimizde oluşan en büyüleyici nesnelerden bazılarının dinamik sürecini ortaya çıkarırız. TED وكما قمنا بكل ثقة بتوطين المكان الذي تتشكل فيه سوائل أشعة جاما، فأصبح من السهل أن نفهم كيف تتزايد الفوهات، ونكشف في نهاية المطاف العمليات الديناميكية لأكثر الأجسام التي تتشكل بشكل مذهل في كوننا.
    Çünkü biz evrenimizde gerçekten yaşamak zorundayız, bir sürü sorun ortaya çıkarıyor. Open Subtitles بما أننا مرغمون على العيش فى كوننا الخاص... ... فستظهر عدة مشاكل.
    Isıdaki küçük farkların, gerçekte, kuantum vakumu tarafından evrenimizde bırakılan izler olduğu sonunda açıklık kazandı. Open Subtitles وسرعان ما أصبحت واضحة أن الاختلافات الصغيرة في درجة الحرارة هي في الواقع الندوب التي تركها الفراغ الكمي على كوننا.
    Bizim evrenimizde dört kuvvet mükemmel biçimde hizalanmış halde. Open Subtitles في كوننا ، القوى الأربع الأساسية منتظمة بطريقة مثالية
    Bilim insanları artık inanıyor ki kuyruklu yıldızlar evrenimizde kritik bir rol oynuyorlar. Open Subtitles يعتقد العلماء الآن أن المذنّبات تلعب دورًا حيويًا في كوننا
    Gerçekten buna hiç şüphe yok ki, evrenimizde bir yerde diğer akıllı yaratıklar kendilerine soruyorlardır. Open Subtitles لا مجال للشك، أنه بمكانٍ ما في كوننا هناك مخلوقاتٌ أخرى ذكيّة تسأل أنفسها
    Bir süre bütün evren bize aitti ve evrenimizde kendi sanatımız, edebiyatımız ve mühendisliğimiz vardı. Open Subtitles الكون لنا وحدنا لفترة وفي كوننا لدينا فن لدينا أدب
    Çocuk doğarken onun gücü sanırım evrenimizde delikler açıyor. Open Subtitles حسناً، بسبب ولادة الطفل يبدو أن قوته تثقب نسيج كوننا.
    Kendimi iyimser biri olarak görmekten hoşlanıyorum ve bizim bu eskiden kalma evrenimizde sayısız miktardaki galaksiyle birlikte neredeyse her türlü yaşam formu fiziksel olarak mümkündür ve bir yerlerde yaşıyor olmaları muhtemeldir. Open Subtitles أفضل أن أعد نفسى متفائلاً لذا فى كوننا الشاسع العتيق و مجراته التى لاتحصى غالباً أى من أشكال الحياه الممكنه عضوياً . من المرجح وجودها فى مكان ما
    evrenimizde Richard Dreyfuss tarafından oynanan bir rol. Open Subtitles دور لعبه ريتشارد درايفس في كوننا
    evrenimizde bir delik açtı. Open Subtitles لقد قامت بصنع فتحة فى كوننا
    evrenimizde yaşamın ve ölümün efendileri. Open Subtitles سادة الحياة والموت في كوننا
    evrenimizde bir yerlerde. Open Subtitles هناك في كوننا الفسيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more