"evrenin merkezi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مركز الكون
        
    • مركز العالم
        
    Böylece ben ulaşımın evrenin merkezi olduğunu düşünmeye devam ediyorum. TED لذا ما زلت أعتقد أن النقل هو مركز الكون الثابت.
    Nicolaus Kopernik, Dünya evrenin merkezi değil, güneş, güneş sisteminin merkezi, Dünya, güneşin etrafında dönüyor, TED فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس
    Ona göre evrenin merkezi Güneş idi. TED وأعرب عن اعتقاده أن الشمس هي مركز الكون.
    Sonunda, evrenin merkezi olduğumuz fikrinden vazgeçmek zorunda kaldık. TED وعليه في نهاية المطاف اضطررنا إلى التخلي عن فكرة أن كوكبنا هو مركز الكون.
    Ben ihanete uğramadan önce burası evrenin merkezi olacaktı. Open Subtitles كان يفترض أن يكون هذا مركز العالم قبل أن تتم خيانتي
    Hapse atıldı, çünkü Dünya'nın evrenin merkezi olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد سجنوه لأنه قال أن الأرض ليست مركز الكون
    "Bir reklam yönetmeniyim, bu yüzden evrenin merkezi ben olmalıyım" diyen adamdan. Open Subtitles السيد أنا المدير التجارى إذاً أنا مركز الكون
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل , لقد سمعت عن البشر يعتقدون أنهم مركز الكون
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل، لقد سمعت عن البشر، أعتقد أنكم في مركز الكون.
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل، لقد سمعت عن البشر، أعتقد أنكم في مركز الكون.
    Herkesin sandığının aksine, Dünya'nın, evrenin merkezi olmadığını anladı. Open Subtitles لقد استنتج بأن الأرض ليست مركز الكون كما كان يعتقد الجميع
    Bilirsin işte, hani şu çocuğu olmayan kadınlardan biri yani çünkü kadın çok bencildir ve evrenin merkezi olmak istiyordur. Open Subtitles تعلمين وحدة من هؤلاء النساء الذين لايريدون اطفال لان هي انانية جدا وهي تريد ان تكون مركز الكون
    Ne diyeyim, evrenin merkezi biraz tenha gibi. Open Subtitles ماذا يمكنني القول, إلا إن الأمور متلخبطة قليلاً في مركز الكون
    Öyleyse Dünya'da özel olan bir şey olmalı, evrenin merkezi olmalı diye düşündüler. Open Subtitles ولذلك يجب أن يكون هناك شيء خاص حول الأرض، يجب أن تكون مركز الكون.
    Copernicus Güneş'in evrenin merkezi olduğunu keşfetti. Open Subtitles لقد اكتشف كوبرنيكوس أنّ الشمس كانت مركز الكون.
    Bir başka deyişle, evrenin merkezi değilsiniz. Open Subtitles بعبارة أخرى أنت لست مركز الكون
    Öngörünüzde sizin bile bilincinde olmadığınız bir şey gördüğünüzü ve bunun da evrenin merkezi olduğunuzu sanmanıza neden olduğunu düşünüyorum ve bunun ne olduğunu bulana kadar hiçbir şey imzalamayacağım. Open Subtitles أظنك رأيتَ شيئاً في لمحتك المستقبلية، شيئاً لست منتبهاً له يجعلك تشعر أنك مركز الكون. و لن أوقع شيئاً قبل أن نكتشف ما هو
    Arrakis evrenin merkezi olacak. Open Subtitles سيصبح اريكاس مركز الكون
    1500 yıl önce, herkes dünyayı evrenin merkezi sanıyordu. Open Subtitles منذ 1500 سنة, الجميع عرف أن الأرض كانت... مركز الكون... .
    Ben ihanete uğramadan önce burası evrenin merkezi olacaktı. Open Subtitles كان من المقرر أن يكون هذا مركز العالم قبل أن تتم خيانتي
    Yani, Liz, Balililer, Bali'nin evrenin merkezi olduğuna inanır. Open Subtitles أن بالى هى مركز العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more