Mantarlar ve bakteriler bile insanlar kadar evrilmiş. | TED | هذة الفطريات و البكتريا تطورت مثل الانسان |
Ya da biraz farklı ifade edersek, dirilen bitkiler kökleri ve yapraklarında tohum kuruma toleransıyla evrilmiş genleri mi kullanıyorlar? | TED | أو بعبارة أخرى، هل تستخدم النباتات القابلة للنشور جينات تطورت كما في البذور المقاومة للجفاف في جذورها و أوراقها؟ |
Bu ince ayarlanmış duyular Dünya'nın her bir köşesinde evrilmiş olanlardan sadece bir tanesidir. | Open Subtitles | و هذه مجرد واحدة من العديد من الحواس المُعَدَّلة على نحو رائع التي تطورت في جميع أنحاء المعمورة. |
Aslında büyük ölçüde bacaklardan evrilmiş bu uzantılarla çok şiddetli vurabilirler. | Open Subtitles | انها في الواقع تطورت الى حدا كبير من الساقين، و يمكن أن يلكموا مع قوة هائلة. |
Bu gerçekten, gerçekten bayağı kötü kokan bir bitki ve yine leş çiçeği gibi görünmek üzere tasarlanmış, evrilmiş. | TED | هذه زهرة رائحتها سيئة جدا جدا جدا وقد تطورت و انتخبت طبيعياً لكي تبدو مثل " الجيف " - اللحم الميت المتعفن - |
Bizim, taşların içinden yürüyemeyen, orta-boy atalarımızdan evrilmiş beyinlerimiz var. | TED | لدينا أدمغة تطورت من أحجام أسلافنا في العالم-الوسط.. لم تكن بمقدورها المشي من خلال الصخور. |
"Bizden bağımsız olarak meydana gelip, evrilmiş olan bir medeniyetle iletişim kurmak harika olmaz mıydı?" | Open Subtitles | "ألن يكون من الجميل القيام بإتصال مع حضارةٍ أُخرى" "نشأت و تطورت بشكلٍ مُنفصل؟" |