"eyfel kulesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • برج ايفل
        
    • برج أيفل
        
    • برج ايفيل
        
    • برج إيفل
        
    • برج إيفيل
        
    Buna kendi deyimimizle bir Eyfel Kulesi anı yaratmak fırsatı olarak bakıyorum. TED أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها.
    O Eyfel Kulesi anı tavanı kıracak o rastgele yükseklik tavanlarını ve ahşap binaların rekabete katılmasına izin verecek. TED لحظة برج ايفل ستكسر السقف، هذه الأسقف المرتفعة اعتباطاً، وتسمح للمباني الخشبية بأن تنضم للمنافسة.
    Deuce'dan esinlenerek, Carol sonunda Eyfel Kulesi'ne seyahat etme rüyasını gerçeğe dönüştürdü... Çok özlenecek. Open Subtitles ♪ بواسطة الهام دوس ، كارول اخيراً حققت حلمها بالذهاب بـ عطلة الى قمة برج ايفل ..
    Her şekilde, bu buzul, 1984'ten beri Eyfel Kulesi'nden, hatta Empire State Binası'ndan da daha büyük oranda küçülmüş görünüyor. TED لكن , في أية حال , كان انكماش هذا المجرى الجليدي منذ1984 أعلي من برج أيفل , أعلي من مبني إمباير ستات .
    Bunda, sadece Eyfel Kulesi var. - Bunlarla bağlantısı, Doktor? Open Subtitles هذه صورة برج ايفيل لديه مراسلات قليلة هنا
    Eyfel Kulesi'nde çalan Phoenix'ten New York'ta otel odasındaki Tom Jones'a. TED من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك.
    Şirketler, Eyfel Kulesi'nin üç katı olan Suudi Arabistan'daki Kraliyet Kulesi gibi bir kilometre yüksekliğinden daha uzun gökdelenler bile planlıyorlar. TED حتى الشركات تصمم ناطحات سحاب بطول يفوق الكيلومتر الواحد، مثل برج جدة في السعودية، الذي يفوق طول برج إيفيل بثلاثة أضعاف.
    Eyfel Kulesi'nin tepesinde onu öptüm. Open Subtitles وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل
    Ben Eyfel Kulesi'ni de görmek isterim mümkünse ama sorun degil. Open Subtitles أنا أريد وعلى كل حال أن نذهب وأرى برج ايفل في أحد الأوقات اذا كان هذا ممكناً
    Büyük bir gorilin Eyfel Kulesi'ne tırmanıp "Paris hep bizimle olacak" dediği film gibi mi? Open Subtitles أفلام قديمة؟ مثل الغوريلا التى تسلقت برج ايفل وقالت:
    Okul şeyleri. En güzeli de Eyfel Kulesi'ydi. Open Subtitles أشياء مدرسية , لقد كانت مثل برج ايفل , إنه جميل
    Sorumluluğumuz 16 Temmuz saat 13'te Eyfel Kulesi'ne saldırmak. Open Subtitles نحن نتحمل المسؤولية الهجوم على برج ايفل فقط 13 او 16 ساعة
    Saat 19.00, Eyfel Kulesi'nin kuzey kısmında. Open Subtitles أه، 7: 00 مساء، الساق الشمالية من برج ايفل.
    Evet, Eyfel Kulesi'ne çıkacağımız için çok mutluyum. Open Subtitles نعم أنا مسرورة لذهابي للبرج برج ايفل
    Bu Eyfel Kulesi, her zaman görmeyi istediğin. Open Subtitles هذا برج ايفل الذي اردتي دائماً ان تريه
    Fransızcamızı tazelememizi söyleyip Eyfel Kulesi'nden söz ediyordun ve sonra kendimi İndiana'da bir botta, kumar oynarken buldum. Open Subtitles وقال لي هل لفرشاة على الفرنسية ، لكم قطرة تلميحات عن برج ايفل... ... وبعد ذلك اصطحبني لكم القمار على الزورق في انديانا.
    Eyfel Kulesi'nin orada kruvasan ve Roma'da pizza yedim. Open Subtitles [لقد أكلت كروسان بجانب برج [ايفل [وأكلت بيتزا في [روما
    Büyük asma köprülerimizden fazla ayakta kalsa da Eyfel Kulesi de yenilmez değildir. Open Subtitles في حين‏ إنه عاش أطول من جسورنا المعلّقة العظيمة، برج (أيفل) ليس منيعاً.
    Aynı devirden kalan, Eyfel Kulesi gibi birçok sembolik yapıyı düşünecek olursak. Open Subtitles يمكنك أن تفكّر بالعديد من التراكيب التى بنيت في نفس العصر مثل برج (أيفل)،
    Pekâlâ, Eyfel Kulesi nerede? Open Subtitles حسناً , أين هو برج أيفل ؟
    Sana Eyfel Kulesi'ni gezdirmeyi çok isterim. Open Subtitles لتنظيف بعض الاشياء سأكون مسرورة ان اريتك برج ايفيل
    - Eyfel Kulesi'ne mi? Tabii. Birçok kez. Open Subtitles برج ايفيل, نعم العديد من المرات
    Tabii ki Eyfel Kulesi'nin uzunluğunda mutabık kalmak; ahlaki, politik ve ideolojik konulardan daha kolay. TED بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.
    Eyfel Kulesi ilk inşaa edildiğinde çoğu insan çelik yığını demişti. Open Subtitles عندما تم بناء برج إيفيل لأول مرة الكثير قال عليه مسخ من الصلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more