İki yıl önce Eylül ayında buraya gelen biri oldu mu? | Open Subtitles | ألم يأتي شخص ما هنا في سبتمبر منذ عامين؟ منذ عامين؟ |
Hatta Vietkong bile o yılın Eylül ayında kullanmayı bırakmıştı. | Open Subtitles | حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة |
Editör müdürüm ve ben tüm bunları inceledik, bir kadro oluşturduk ve geçen Eylül ayında yayına başladık. | TED | أنا ومدير التحرير قرأناهم كونا معا عددا من المنظمين، وانطلقنا في سبتمبر الماضي. |
Sürecimize 2010 Eylül ayında başladık. | TED | هكذا، بدأنا عمليتنا في سبتمبر من عام 2010. |
Eylül ayında sakatlanan birinin yerine alınmıştım. | Open Subtitles | تلقيت أتصال في شهر سبتمبر لأحل محل لاعب أصيب |
Eylül ayında, Sylvia'ya başka birisinin... bir şey yaptığını gördün mü? | Open Subtitles | في شهر سبتمبر ، هل شاهدتيها هل فعل أي أحد شيئا لسيلفيا؟ |
Bu yıl iki büyük zirve yapılacak. İlki, Eylül ayında New York'ta yapılacak olan Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri Zirvesi. | TED | سيكون هناك قمتين كبيرة هذا العام: أول واحدة، في سبتمبر في نيويورك، هو قمة لأهداف التنمية المستدامة. |
Eylül ayında, Tayland'da yapılan klinik bir deneyden şaşırtıcı ve heyecan verici bilgiler sağladık. | TED | في سبتمبر. حصلنا على نتائج مفاجئة ولكنها مثيرة من أحد التجارب العملية التي تتم في تايلاند. |
Erzakın Eylül ayında geleceğini sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن تلك الإمدادات ستصلنا في سبتمبر |
1941 yılının Eylül ayında alınan iki kararla birlikte, Alman Yahudilerinin büyük bir tehdit altında olduğu görülmekteydi. | Open Subtitles | في سبتمبر 1941 إجراءان جديدان أظهرا أن اليهود الألمان كانوا تحت التهديد المُتزايد |
Tesla tarafından 1897'in Eylül ayında alınan bu patent, radyo için temel teknolojiyi teşkil etmektedir. | Open Subtitles | براءة الاختراع هذه شغلها تيسلا في سبتمبر عام 1897 وهي عن التكنولوجيا الاساسيه للبث |
1976 Eylül ayında serbest bırakılmış ve Gardanne'a yerleşmişsiniz. | Open Subtitles | أفرج عنك في سبتمبر 1976 وبقيت في مدينة جاردن |
Eylül ayında başladığımız yolculuk bugün sona ermiyor. | Open Subtitles | الرحلة التي بدأناها معا في سبتمبر لم تنتهي اليوم |
Oğlumun bilmesini istiyorum ki geçtiğimiz Eylül ayında olanlar tamamen bir kazaydı. | Open Subtitles | أُريدٌ من إبني أن يعلمَ أنّ ما حدث في سبتمبر كانَ مجردِ حادث |
Ödemeyi yapmadım çünkü Eylül ayında evlenebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لم أحول المال لأن لا أعتقد أنه يمكننا الزواج في سبتمبر |
Ödemeyi yapmadım çünkü Eylül ayında evlenebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لم أحول المال لأن لا أعتقد أنه يمكننا الزواج في سبتمبر |
- Eylül ayında İngiltere'de üniversiteye başlıyor. | Open Subtitles | ستبدأ دراستها الجامعية في المملكة المتحدة في سبتمبر. |
Geçtiğimiz Eylül ayında, Foldit oyununu oynayanlar al yanaklı maymunlarda AIDS'e sebebiyet veren retroviral bir protezin üç boyutlu yapısını çözdüler. | TED | في سبتمبر الماضي، قام اللاعبون في مشروع فولد إت بحل الهيكل الثلاثي الأبعاد للأنزيم الفيروسي العكسي والذي يسبب مرض الإيدز لقرود الرِّيص. |
Ondan en son Eylül ayında haber almıştım. | Open Subtitles | آخر مرّة تحدّثتُ معها كان في شهر سبتمبر. |
Boşanma Eylül ayında falan oldu. | Open Subtitles | الطلاق انتهى في شهر سبتمبر أو شيء من هذا القبيل |