"führer'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الفوهرر
        
    • الفيورر
        
    • بأن الفوهرر على
        
    • فوهرر
        
    • أن الفوهرر
        
    • أن القائد
        
    • الفوهرر قد
        
    • الفوهلر
        
    - Bu çok sorumsuzca. - Bu Führer'in bir emri. Open Subtitles ـ انه أمر غير مسؤول ـ انه أمر من الفوهرر
    Bu çok sorumsuzca. -Bu Führer'in bir emri. Open Subtitles ـ انه أمر غير مسؤول ـ انه أمر من الفوهرر
    Pekâlâ, benim tarafımdan Führer'in yokluğunda düzenlenen askeri mahkeme, cezalarınızı açıklayacak. Open Subtitles عظيم , محكمة حربية انعقدت بواسطتي في غياب الفيورر سنعلن العقوبة
    Haber servisi bunu terörist propaganda olarak adlandırdı ve halkı Führer'in hayatta ve sağlıklı olduğuna dair rahatlattı. Open Subtitles قنوات الأخبار يقولون أنها أكاذيب من الإرهابيين ويطمئنون العامة بأن الفوهرر على قيد الحياة وبصحة.
    Führer'in yeni, şanslı Avrupa'sı ve ölüm insanlığın sahip olduğu biricik hakikattir. Open Subtitles فوهرر أوروبا الجديدة، و الموت هذين الأمرين فقط نحن على يقين منهما
    Yeni can yoldaşımız, Führer'in kurduğu, tüm Almanların kardeş olduğu bu topluluğun dünyanın en güçlü topluluğu... olduğunu görücek. Open Subtitles رفيقنا الجديد سيرى أن الفوهرر صنع مجتمعا حيث كل الالمان إخوة
    Ancak bugün Führer'in en gelişmiş teknolojiyi ayağımıza getirdiğine... bir kez daha şahit oluyoruz. Open Subtitles على أيٍ ، اليوم نشهد مجدداً كيف أن القائد أتى لنا بالتقدم التكنولوجي
    Führer'in bizleri terk ettiğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن الفوهرر قد تخلى عنا؟
    Führer'in emirleri, biliyorsun. Burada tek yetkili benim. Open Subtitles ـ أوامر الفوهلر أنت تعرف ذلك ـ أنا فقط الذي في القيادة هنا
    "Führer'in emriyle. Open Subtitles بأمر شخصى من الفوهرر
    Führer'in bir doğum günümde aldığı hediye. Open Subtitles هدية عيد ميلاد من الفوهرر
    Führer'in bir doğum günümde aldığı hediye. Open Subtitles هدية عيد ميلاد من الفوهرر
    Führer'in barış ve refah hakkındaki vaadleri çöktü ve yıkım dışında geride hiçbir şey bırakmadı. Open Subtitles وعود الفيورر عن السلام و الرخاء الإقتصادي دُمِرت و ما تركت شيئاً سوى الدمار
    Efendim, Albay'ın çantasının içindekiler sadece Führer'in görebileceği belgeler. Open Subtitles سيدي , محتويات حقيبة الكولونيل لأعين الفيورر فقط
    Binbaşı, yaralarım duymamı güçleştiriyor. Beni Führer'in olabildiğince yakınına yerleştirebilir misin? Open Subtitles أيها الميجور , جروحي تركتني أسمع بالكاد لطفاً ضعني عند أقرب موضع ممكن من الفيورر
    Führer'in hayatta ve sağlıklı olduğu, Open Subtitles بأن الفوهرر على قيد الحياة وبصحة،
    O zaman, durdu ve şöyle dedi: "İşte Führer'in bir kızı" Open Subtitles حين توقف وقال ابنة فوهرر
    Şu an geri dönmüş olmam lazımdı. Führer'in hâlâ bana ihtiyacı olduğundan emin misiniz? Open Subtitles كان يجب أن أعود قبل فترة هل مازلت متيقناً أن الفوهرر يحتاجني؟
    Führer'in uzun süre daha yaşayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن القائد سيعيش لفترة طويلة؟
    Führer'in bizleri terk ettiğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن الفوهرر قد تخلى عنا؟
    Bu, Führer'in emri, biliyorsunuz. Open Subtitles ـ أوامر الفوهلر أنت تعرف ذلك ـ أنا فقط الذي في القيادة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more