"füj" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرود
        
    • شرودي
        
    • الشرود
        
    • الإضطراب الفصامي
        
    füj durumu, son derece nadir bir durumdur kişi şiddetli bir travma yaşar ve bilincin bu travmalya ilgili kısımlarını engelenir. Open Subtitles حالة شرود هي حالة نادرة أن تحدث عندما يواجه شخص ما صدمة شديدة لدرجة أنهم منع أجزاء من هذه الاوعية المتصلة به
    Buna çözülmeli füj denir geçici bir kişisel kimlik kaybı. Open Subtitles هذا يُدعى شرود تفارقيّ... فقدان مؤقت للهويّة الشخصيّة.
    füj teşhisi koydular. Open Subtitles إنهم يطلقون عليها حالة شرود ذهني
    Buna füj durumu diyorlar. Yani "ormanda, iki gün boyunca çıplak bir şekilde koştuğunu neden hatırlamadığını bilmiyoruz. " demenin kestirme yolu. Open Subtitles يطلقون عليها مرحلة هروب شرودي وهي في الاساس طريقتهم لقول ليس لدينا فكرة لم كنتيِ تجرين
    Annende de füj hastalığı vardı. Open Subtitles ان والدتك كانت تعاني من حالات الشرود ايضاً
    Bu tepkiye füj evresi denir. Open Subtitles ردة الفعل هذه تدعى بـ الإضطراب الفصامي‫.
    Dissosyatif füj durumunda olabilir. Open Subtitles أنها قد تكون في حالة شرود فصامي.
    Belki füj durumundaydı, kopmuştu. Open Subtitles ربمّا كان يعاني من حالة شرود ... .. شرود فصامي
    Sanırım Wally'yi kozadan erken çıkarmanız onu bir füj haline sokmuş. Open Subtitles (أظن إخراج (والي مبكراً من الشرنقة جعلته في حالة شرود ..
    Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir. Open Subtitles لا.مرضى اضطراب ما بعد الصدمة يمكن ان تصل الى حالة شرود فصامى(انفصال فى الشخصية.
    Doktorlar buna füj durumu diyordu. Open Subtitles اطلق عليها الطبيب حالات شرود
    Geçici füj durumu. Open Subtitles حالة شرود مؤقّت
    Sanırım bütün bunların füj hastalığım ve uğultu sesleri ile bir ilgisi var. Open Subtitles أعتقد أنه له علاقة بحالات شرودي ، وصوت الطنين
    O sırada füj halinde gibi hissettiğini söyledi. Open Subtitles كان اعترافه مبهمًا. قال بنفسه أنه شعر وكأنه في حالة من الشرود نوعًا ما.
    füj evresi nedir? Open Subtitles ‬ ما هو الإضطراب الفصامي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more