Orada fıçılar var. Bahse girerim ki en az birinde şarap vardır. | Open Subtitles | هذه البراميل هناك، أرهن إنه على الاقل واحد منها يحتوي على الخمر |
lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. | Open Subtitles | مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو |
lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. | Open Subtitles | مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو |
Dolu fıçılar, herkes orada olacak. Sen de gelmelisin. | Open Subtitles | براميل من الجعة ، الجميع سيحضر يجب أن تحضروا |
fıçılar dolusu yakutları olan bir adam, bir inci için hassas davranıyor. | Open Subtitles | تصور هذا ، رجل مثله ... لديه براميل من المجوهرات ويكون عاطفياً بالنسبة للؤلؤة |
Elbette, sürüyle, kutular, fıçılar ve eşyalarla. | Open Subtitles | بالتأكيد ، بكل الماشية و الصناديق و البراميل |
- İçinde benden çalınan fıçılar vardı da. | Open Subtitles | إنها تحتوي على العديد من البراميل التي سرقت مني |
Ama sonuna vardığında, bir goril sana fıçılar atmaya başlar. | Open Subtitles | ثم تبلغ النهاية وتهمّ غوريلا بإلقاء البراميل عليك. |
Bunlar Ateş Ulusu'ndan aldığı kırmızı fıçılar. | Open Subtitles | هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار |
Kamyonunun her sabah 6'da geldiğini hatırlatmayı unutma. fıçılar arkada. | Open Subtitles | وذكره أن شاحنة التوصيل تصل في السادسة صباحاً وتدخل البراميل في الخلف |
Bilirsin, fıçılar soğuk, neden fıçılardan başlamıyoruz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، البراميل باردة. لِماذا هَلْ لا نَبْدأُ بالبراميلِ؟ |
fıçılar, lazerimle tam isabete dayanamazlardı. Fakat bataryalarım çok zayıf. Evet. | Open Subtitles | لن تتحمل تلك البراميل ضربة مباشرة من شعاعي الليزري، لكن طاقتي على وشك النفاذ |
fıçılar da çalıntıdır kesin. | Open Subtitles | وذهب في جولة، وأراهن أن البراميل مسروقة أيضًا |
Tümsekli yolda giden bir arabaya bu fıçıları koyarsanız, fıçılar patlar. | Open Subtitles | إذا وضعت تلك البراميل علي عربة علي طريق وعر، ستنفجر |
Burda kablolarla birleştirilmiş fıçılar var. | Open Subtitles | هناك الكثير من البراميل هنا جميعها موصلة بأسلاك |
Başka bir bölümde, Ishmael gece yarısı gemi denizde sağa sola yuvarlanırken ve fıçılar heyelan gibi gümbürderken, balina yağını destansı bir tarzda arıtma sürecini söylüyor. | TED | في فصل آخر، يشدو اسماعيل لعملية تصفية زيت الحوت بطريقة ملحمية، مع اهتزاز السفينة ودورانها في بحر منتصف الليل وقعقعة البراميل مثل انهيار أرضي. |
- Petrol tatlım. fıçılar dolusu. - O öyle diyor. | Open Subtitles | في النفط , يا عزيزتي ببساطةيقول"البراميل" |
Büyük, kocaman fıçılar sanırım. | Open Subtitles | براميل كبيرة وضخمة حسب ما أعتقد |
Sürdürülebilir bir biçimde budanmış meşelerden yapılma fıçılar. | Open Subtitles | براميل بلوط محصودة بشكل مستدام |
Pekâlâ Prospect of Whitby meyhanesinden alınacak fıçılar için adam ve tekne kiralamak ve fıçıları Fleet Nehri üzerinden Hampstead'e götürmek istiyorsun. | Open Subtitles | صحيح، طلب لاسئجار رجال وقوارب لجمع براميل من أمام حانة "ويتبي" وحملهم عبر نهر "فليت" إلى "هامبستيد" |
Eğer çocuk fıçılar dolusu kereviz yemediyse ya da Endonezya'da yaşamıyorsa olmaz. | Open Subtitles | إلا إذا كان الطفل يأكل براميل من الكرفس أو يعيش في (أندونيسيا) أو الإثنان |