"fıçılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • البراميل
        
    • براميل
        
    Orada fıçılar var. Bahse girerim ki en az birinde şarap vardır. Open Subtitles هذه البراميل هناك، أرهن إنه على الاقل واحد منها يحتوي على الخمر
    lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. Open Subtitles مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو
    lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. Open Subtitles مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو
    Dolu fıçılar, herkes orada olacak. Sen de gelmelisin. Open Subtitles براميل من الجعة ، الجميع سيحضر يجب أن تحضروا
    fıçılar dolusu yakutları olan bir adam, bir inci için hassas davranıyor. Open Subtitles تصور هذا ، رجل مثله ... لديه براميل من المجوهرات ويكون عاطفياً بالنسبة للؤلؤة
    Elbette, sürüyle, kutular, fıçılar ve eşyalarla. Open Subtitles بالتأكيد ، بكل الماشية و الصناديق و البراميل
    - İçinde benden çalınan fıçılar vardı da. Open Subtitles إنها تحتوي على العديد من البراميل التي سرقت مني
    Ama sonuna vardığında, bir goril sana fıçılar atmaya başlar. Open Subtitles ثم تبلغ النهاية وتهمّ غوريلا بإلقاء البراميل عليك.
    Bunlar Ateş Ulusu'ndan aldığı kırmızı fıçılar. Open Subtitles هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار
    Kamyonunun her sabah 6'da geldiğini hatırlatmayı unutma. fıçılar arkada. Open Subtitles وذكره أن شاحنة التوصيل تصل في السادسة صباحاً وتدخل البراميل في الخلف
    Bilirsin, fıçılar soğuk, neden fıçılardan başlamıyoruz. Open Subtitles تَعْرفُ، البراميل باردة. لِماذا هَلْ لا نَبْدأُ بالبراميلِ؟
    fıçılar, lazerimle tam isabete dayanamazlardı. Fakat bataryalarım çok zayıf. Evet. Open Subtitles لن تتحمل تلك البراميل ضربة مباشرة من شعاعي الليزري، لكن طاقتي على وشك النفاذ
    fıçılar da çalıntıdır kesin. Open Subtitles وذهب في جولة، وأراهن أن البراميل مسروقة أيضًا
    Tümsekli yolda giden bir arabaya bu fıçıları koyarsanız, fıçılar patlar. Open Subtitles إذا وضعت تلك البراميل علي عربة علي طريق وعر، ستنفجر
    Burda kablolarla birleştirilmiş fıçılar var. Open Subtitles هناك الكثير من البراميل هنا جميعها موصلة بأسلاك
    Başka bir bölümde, Ishmael gece yarısı gemi denizde sağa sola yuvarlanırken ve fıçılar heyelan gibi gümbürderken, balina yağını destansı bir tarzda arıtma sürecini söylüyor. TED في فصل آخر، يشدو اسماعيل لعملية تصفية زيت الحوت بطريقة ملحمية، مع اهتزاز السفينة ودورانها في بحر منتصف الليل وقعقعة البراميل مثل انهيار أرضي.
    - Petrol tatlım. fıçılar dolusu. - O öyle diyor. Open Subtitles في النفط , يا عزيزتي ببساطةيقول"البراميل"
    Büyük, kocaman fıçılar sanırım. Open Subtitles براميل كبيرة وضخمة حسب ما أعتقد
    Sürdürülebilir bir biçimde budanmış meşelerden yapılma fıçılar. Open Subtitles براميل بلوط محصودة بشكل مستدام
    Pekâlâ Prospect of Whitby meyhanesinden alınacak fıçılar için adam ve tekne kiralamak ve fıçıları Fleet Nehri üzerinden Hampstead'e götürmek istiyorsun. Open Subtitles صحيح، طلب لاسئجار رجال وقوارب لجمع براميل من أمام حانة "ويتبي" وحملهم عبر نهر "فليت" إلى "هامبستيد"
    Eğer çocuk fıçılar dolusu kereviz yemediyse ya da Endonezya'da yaşamıyorsa olmaz. Open Subtitles إلا إذا كان الطفل يأكل براميل من الكرفس أو يعيش في (أندونيسيا) أو الإثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more