"fıçısının" - Translation from Turkish to Arabic

    • برميل
        
    • البرميل
        
    Doğduğumda annem beni şeker fıçısının içine düşürmüş Open Subtitles عندما ولدت, امي وضعتني في برميل من السكر
    Bu zavallı, Bethesda Donanma Hastanesi'nin yakınındaki bir çöpte 20 litrelik alkol fıçısının içinde bulunmuş. Open Subtitles هذا المسكين وجد في برميل مع 55 جالون من الكحول بجانب القمامة عند مستشفى بيسيدا البحري
    Gemicilerin denize attığı bir şarap fıçısının üstüne çıkıp kurtuldum. Open Subtitles أنا هربت على برميل من النبيذ خبأه البحارة على متن السفينة
    Ve ben onun kapılarını kıracağım fıçısının tıpasını açacağım ve doyana kadar içeceğim. Open Subtitles سأحطم أبوابها وأقوم بنزع سدادة البرميل خاصتها, وارتشف منها حتى الشبع لقد فعلتها
    Konyak fıçısının tapasını mı çıkarmaya gitti? Open Subtitles هل نذهب الى صنبور البرميل القادم من البراندى ؟
    Taraflar maddelerde anlaşana kadar, barut fıçısının üzerinde oturursunuz. Open Subtitles حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود
    Bu barut fıçısının üzerinde oturmak gibi bir şey, bütün bu beklemeler falan. Open Subtitles انها مثل يجلس على برميل بارود، كل هذا الانتظار في جميع أنحاء.
    ...henüz yirmi üç yaşındayken bir vanilya fıçısının altında kaldı. Open Subtitles التي تحطّمت بسبب برميل فانيللا ... في سنّ العطاء من عمر الثالثة والعشرين
    Aman Tanrım, barut fıçısının üstünde oturuyormuşum meğer Open Subtitles يا إلهي أنا أجلس على برميل دقيقة هنا
    ¶ Barut fıçısının üstüne oturmuş kıvılcımlar saçıyoruz Open Subtitles "نحن نعيش في برميل بارود و شرارات منتشره"
    ¶ Barut fıçısının üstüne oturmuş kıvılcımlar saçıyoruz... Open Subtitles "نحن نعيش في برميل بارود و شرارات منتشره"
    Barut fıçısının üstünde oturuyorsunuz, anlıyor musun? Open Subtitles -سيدي, لا أستطيع -أنت تجلس على برميل من البارود, حسناً؟
    O zaman şarap fıçısının içinde ne arıyorsun? Open Subtitles إذن لماذا انت في برميل النبيذ؟
    Çünkü Britney fıçısının dibini kazıdık. Open Subtitles هل خرجت هذه الأغنية هذا الصباح؟ لأنه نحن كشطنا ذلك الجزء من برميل (بريتني).
    Malt Mill'ın küçük emsalsiz fıçısının keşfi. Open Subtitles اكتشاف هذا البرميل الصغير "من مشروب "طاحونة الشعير هو شيء لا مثيل له
    Terri hala üstüne geliyor, Bölge yarışmasını kaybettin Glee hala salamura fıçısının en dibinde-- Open Subtitles (تيري) لازالت تلاحقك , لقد خسرت المحليات (غلي) لازال المخلل الأسفل في البرميل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more