"fırladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • قفز
        
    • قفزت
        
    • طارت
        
    • ارتفع
        
    • ارتفعت
        
    • اندفع
        
    • قفزوا
        
    • إنطلق من
        
    Benimki otobanda duman içinde çünkü önüme bir geyik fırladı. Open Subtitles سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي
    Bir gün bisikletimle gidiyordum kutusundan dışarı fırladı ve bisikletin tekerinin altında ezildi. Open Subtitles وكنت اركب دراجتي في يوم قفز من الصندوق وانا سحقته بالاطار الخلفي
    Kız zaten pastanın içinden fırladı ve herkes bir parça aldı. Open Subtitles لقد قفزت الفتاة من الكعكة وحظي الكل بقطعة منها
    Kürek elinden fırladı ve gidip bir gaz lambasına çarparak patlattı. Open Subtitles ففقد المجرفة لقد طارت من قبضته لتصيب مصباحا من الكيروسين
    Ve artan hayvansal üretim ile aynı zamanda antibiyotik kullanımı da dünya çapında fırladı. TED ومع زيادة الإنتاج الحيواني، ارتفع استخدام المضادات الحيوية في جميع أنحاء العالم.
    Aday şekillerin listesi 10 üzeri 500'lere kadar fırladı. TED ارتفعت قائمة الاشكال المرشحة الى حوالي 10 الى 500
    Sonra o canavar soğutucudan fırladı ve sen çok cesurdun. "Fred, dikkat et!" dedin. Open Subtitles بعدها قفز هذا الوحش من الثلاجه وأنت كنت فى غايه الشجاعه
    15,000. Yani, teklif birdenbire 15,000' e fırladı. Open Subtitles خمسة عشر ألفاً ، أعني أن المزاد قفز لخمسة عشر ألفاً لعينة
    Evet.Tuvaletimden fırladı ve sizin bir adamı benim oksijen tankımla öldürdüğünüzü söyledi Open Subtitles قفز للتو من خزانة ملابسي، يصرخ انك قلت شخص ما باسطوانة الاكسجين لدي
    Eğer kan basıncı 200'lere fırladı ve dilini ısırdı desem tatmin edici bir cevap olur muydu? Open Subtitles لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟
    2007'de bu miktar 100 kiloya fırladı. Open Subtitles في عام 2007 ذلك الرقم قفز إلى ما لا يقل عن 222 رطل.
    Hemencecik 104'e fırladı. Sağlınız için hiç iyi değil. Open Subtitles لقد قفز إلى 104 لا يمكن أن يكون جيّدا بالنسبة إليك
    İkramiyen, neden bir günde tavuk ve salatadan 30 bine fırladı sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تظن أن علاوتك قفزت .منصدردجاجمحشو . إلى 30 ألف خلال يوم واحد؟
    Hikaye patladığından beri bilet ön satışları yüzde 20 fırladı. Open Subtitles منذ إنتشار القصّة، %أسعار تذاكر ما قبل البيع قفزت 20.
    Sanki bir sarsıntı gibiydi. Ellerim bağlantılardan fırladı. Open Subtitles لقد قفزت يدي إلى الموصلات, كان أشبه بالزلزال
    Fıçıdan bir metal parçası fırladı ve Dennis'in sikine çarptı. Open Subtitles قطعة من المعدن طارت من البرميل وضربت دينيس مباشرة في القضيب
    Muhtemelen konsolda duruyordu ve çarpışmada fırladı. Open Subtitles على الأرجح أنّه كان يضعها على مخزن السيّارة ثمّ طارت عندما صُدم
    Aynasızın birinden fırladı ve üzerime yapıştı. İzci sözü. Open Subtitles طارت من أحد رجال الشرطة واستقرت هنا، شرف الكشافة.
    Bir yıldan az bir sürede, string teorisyenlerinin sayısı birkaç kişi iken yüzlerceye fırladı. Open Subtitles عدد علماء نظرية الخيط ارتفع من حفنة إلى المئات. إلى تلك اللحظة,الكلام الأطول
    Kan basıncı 202'ye 134'e fırladı. Cenin tehlikede. Open Subtitles ضغط الدم ارتفع إلى 202 على 134 الجنين تحت اجهاد
    İçerde ise yiyecek fiyatları fırladı, halk ayaklandı ve Meclis'te farklı gruplar birbirine düştü. Open Subtitles وفى الوطن ، ارتفعت أسعار الغذاء ، وانتشر الشغب .. وفى مجلس النواب تصارعت الفصائل فيما بينها
    Kirk Holloway, 100 metre karışık stil şampiyonu camdan dışarı fırladı. Open Subtitles "كيرك هولواي الفائز ب 100 متر مختلط" اندفع من خلال الزجاج
    Evet efendim. Bagajdan on adam fırladı. Open Subtitles عشرة أشخاصِ قفزوا خارج الشاحنة
    Sonra sanki onunla kaçıp ikiz doğurmak istemişim gibi sandalyesinden fırladı. Open Subtitles ثم إنطلق من الكرسي وكأنني قلت أنني أريد الهرب ولدي توأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more