"faa" - Translation from Turkish to Arabic

    • إف
        
    • فا
        
    • اتحاد الطيران
        
    • الطيران الفيدرالية
        
    • المسلحة
        
    • الطيران الفدرالية
        
    • وكالة الطيران
        
    • وكالة الملاحة الجوية
        
    • ايه ايه
        
    • ال اف ايه اى
        
    Kapatabildiğimiz heryeri kapatmaya çalışıyoruz ama, FAA ile pürüzler yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول إيقاف كل شىء ولكن الـ"إف ايه ايه" يعرقلوننا
    - Çingenelerin başı Lord FAA'yı görmeye. Open Subtitles -سنقابل "اللورد فا"، سيد الغجر.
    Şartları göz önünde bulundurursak FAA müfettişi yersiz olmaz. Open Subtitles تفتيش اتحاد الطيران لن تكون في الموضع الخاطئ في ظل الظروف
    Bu Dave hava sahasının 25 km'si FAA (Amerika sivil havacılık idaresi) ile temizledi. TED هذا هو ديف يقوم بفتح المجال الجوي مع إدارة الطيران الفيدرالية على طول15 ميلا.
    FAA ile çalışmanı istiyorum. Open Subtitles حسنآ، أريدك أن تعمل مع "القوات المسلحة الأنغولية"
    FAA'nin yasal bir temsilcisi olarak bunu açıklığa kavuşturmayı ister misiniz? Open Subtitles كالناطق باسم إدارة الطيران الفدرالية في قسم القانون هلّا توضّح ذلك؟
    FAA bize o kuşları Manhattan üzerine uçurmamıza izin vermiyor.. Open Subtitles لا توافق وكالة الطيران على الإخلاء لهذه الطائرات فوق مانهاتن
    FAA hala özel ve ticari uçaklara iniş izni verdiği için hava sahası oldukça yoğun. Open Subtitles أصبح من الصعب الحصول على مخرج لرحلة منذ أن أنزلت وكالة الملاحة الجوية معظم الرحلات الخاصة والتجارية
    Ajan Michaels, FAA'dan o aracın uçuş planlarını ve izin kayıtlarını alın. Open Subtitles عميل ميشيل , أحصل على خطة طيران إف أي أي وسجل تفويض على تلك الحركة
    FAA'in Ülke Güvenlik ve sınır devriyesiyle işbirliği içinde çalışmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن تنسّق الـ"إف ايه ايه" مع الأمن القومى وحرس الحدود
    FAA başvuru formunu doldurup altı ay önce gönderdim. Open Subtitles قمت بتعبئة تطبيق إف أي أي وأرسلته منذ ستة أشهر
    NasıIsınız, Lord FAA? Open Subtitles كيف حالك، لورد فا ؟
    - Çinganların kralı Lord FAA'yı görmeye. Open Subtitles -سنقابل "اللورد فا"، سيد الغجر.
    Nasılsınız Lord FAA? Open Subtitles كيف حالك، لورد فا ؟
    FAA'yi dahil etmişler ama dava kapanmış. Open Subtitles تورط اتحاد الطيران لكن القضية جرى تسويتها
    FAA'in buna neden dahil olduğunu anlamadım. Open Subtitles لا أفهم تورط اتحاد الطيران بهذا
    Belki de FAA'yin davayı tekrar açıp... ..Drewett'in ölümünü araştırma vakti gelmiştir. Open Subtitles ربما حان وقت ردود فعل اتحاد الطيران على القضية على ضوء وفاة " دريويت "
    Şu FAA(Federal Havacılık Yönetimi) raporlarını direk alırım ben. Open Subtitles وصلتني تلك التقارير المباشرة من إدارة الطيران الفيدرالية
    Delta 1989'daki o yolcu, kendisinin "Federal Havacılık Ajansı" FAA'nın merkezine götürüldüğünü belirtiyor. Open Subtitles مسافرة من دلتا 1989 قالت أخذت إلى مقرِ ادارة الطيران الفيدرالية
    Çin hükümetine, Dışişleri Bakanlığına FAA'e ve NTSB'ye ve tüm bildiğim, UN'e götüreceksem bana çok sağlam bir dava çıkartmalısınız. Open Subtitles إذا كنت تريد مني أن أتدبر أمر الحكومة الصينية ووزارة الخارجية والقوات المسلحة والقومية للنقل والسلامة وكل ما أعرفه في الامم المتحدة
    Evet. - FAA kazaya kapı açma mekanizmasındaki bir üretim arızasının sebep olduğuna karar verecek. Open Subtitles إدارة الطيران الفدرالية بصدد التحرّي عن أخطـاء التصنيع
    FAA' i unutmamızı söylüyor.. O kuşları Manhattan üzerine salacakmışız! Open Subtitles يقول دعك من وكالة الطيران أرسل الطائرات الان
    FAA'in ağına kilitlendik. Open Subtitles لقد دخلنا بثبات في داخل وكالة الملاحة الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more