"faciadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المأساة
        
    • الكارثة
        
    Kuşkusuz, bu faciadan ötürü hepimiz üzgün ve mutsuzuz. Open Subtitles بطبيعة الحال، جميعنا مُنزعجين بشدّة وحزينين مِن هذه المأساة.
    Ve bu faciadan bir kahraman doğdu... Open Subtitles ومن المأساة . . ظهر بطل
    "FACİADAN KURTULAN AMERİKALININ TUHAF ÖLÜMÜ" Open Subtitles "موت غريب للناجي من المأساة الأمريكية"
    Yapmak üzere oldukları her türlü faciadan o sorumlu olacak. Open Subtitles فسوف يكون مسؤولا عن الكارثة التي على وشك أن يقوموا بإطلاقها
    Büyük faciadan sonra,tektonik kaymalar meydana geldi. Open Subtitles بعد الكارثة العظيمة تحركت الصفائح التكتونية
    Frank, bu faciadan sorumlu devlet ajansı olan "CIA" demişti... Open Subtitles قال (فرانك), "سي أي أيه", وكالة حكومية كانت مسئولة عن هذه الكارثة
    Yoksa Pairo o faciadan kurtulup da... Open Subtitles كلاّ. من المحتمل.. أن (بايرو) قد هرب بالفعل من تلك المأساة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more