"fakat bay" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن السيد
        
    • لكن السّيد
        
    • لكن سيد
        
    • ولكن السيد
        
    • لكن مستر
        
    Bağışlayın, efendim, fakat Bay Durk hiç bir şeye dokunulmamasını istediğini söylemişti. Open Subtitles "عذراَ لكن السيد " ديرك قال أن لا أحد يلمس شيئاَ
    fakat Bay Salerno Cumaları gelir. Open Subtitles لكن السيد " ساليرنو " يأتي يوم الجمعة
    ve aşağı düşecektim az daha fakat Bay Dawson beni kurtardı kendi düşmesi pahasına Open Subtitles كنت سأخرج من متن السفينة لكن السّيد دوسن أنقذني . . وجازف تقريبا بنفسه
    fakat Bay Campell duygularını kenara itip.. Open Subtitles لكن السّيد كامبل ترك المشاعر جانباً.
    fakat Bay savaş eğlenceli rehberlikte değildi. Open Subtitles لكن سيد الحرب في جايد لم يكن يشعر بالتسلية
    fakat Bay savaş eğlenceli rehberlikte değildi. Open Subtitles لكن سيد الحرب في جايد لم يكن يشعر بالتسلية
    fakat Bay Weyman onun tenis kortunun tasarımını yapıyor. Open Subtitles ولكن, السيد وايمان يقوم بتصميم ملعب التنس لها
    fakat Bay Coggins eğer sana sorarsak... Open Subtitles لكن مستر كوجنز قال اذا سألناك أولا
    Üzgünüm, fakat Bay Renaldo ve Skippy seni seans odasında bekliyorlar. Open Subtitles آسفة يا (كارمن), لكن السيد (رينالدو) و (سكيبي) مازالوا ينتظرون في غرفة الجلوس
    Yani, elinde birkaç tane metal parçası var fakat Bay Van Statten, aşağıda yaşayan bir canavara sahip. Open Subtitles أعنيأنلديكقطعكالمعدنية. لكن السيد (فان ستاتن) لديه مخلوقٌحيٌبالأسفل.
    fakat Bay Tilney ve kızkardeşi bana karşı çok naziktiler. Open Subtitles لكن السيد (تيلني) وشقيقته كانا لطيفين جداً معي
    fakat Bay Campell duygularını kenara itip.. Open Subtitles لكن السّيد كامبل ترك المشاعر جانباً.
    fakat Bay Marvel bekliyor. Open Subtitles لكن السّيد "مارفل" يَنتظر.
    Orchard Sokağı'ndaki gecekondularda da birkaç vaka daha var fakat Bay Speight, bunların bağlantılı olup olmadığından emin değil. Open Subtitles هناك مجموعة آخرى من الحالات "بالأسفل بمساكن شارع "اورشارد "و لكن سيد "سبيت غير متأكد أنهم مرتبطين ببعض
    fakat Bay English, beni çok şaşırttınız! Open Subtitles لكن,سيد انجليش ! انا مندهش جداً
    fakat Bay Turing neden bana yardım ediyorsunuz? Open Subtitles لكن سيد (تورينج) لماذا تساعدني؟
    Fakat, Bay McGuffin aradı ve 17. katla değiştirmemizi söyledi. Open Subtitles ولكن السيد " ماكجافن " إتصل وأخبرنا بأن نغيرها إلى الطابق 17
    Hattan ayrılmayın, lütfen. Mr. Trujillo arayıp iptal etti, fakat Bay Ryan burada sizi bekliyor. Open Subtitles السيد "تروجيللو" الغي الموعد ولكن السيد "رايان" منتظر!
    fakat Bay Truman, "Benim varmaya çalıştığım nokta da burası." Open Subtitles : لكن مستر (ترومان) قال "هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more