fakirlere insanların böbreklerini ihtiyacı olan zengin hastalara satmalarına yardım ediyordu. | Open Subtitles | مساعدة الفقراء ببيع كلاهم ، للمرضى الذين هم في حاجة إليها. |
Duolingo'nun güzel yani adil bir iş modeli sunuyor olması -- fakirlere karşı ayırım yapmayan bir model olması. İşte site bu. | TED | اذا الشيء الجيد حول ديولينجو انه في اعتقادي يُقدم نموذج عادل للنشاط وهو غير متحيز ضد الفقراء هذا هو الموقع |
Hatta postane ile geniş bir ağa sahip, fakirlere hizmet veren ulusal bankacılık sistemleri arasındaki ortaklığı da. | TED | يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء |
Ayrıca kesinlikle eminim ki, bugün birçok yardım fakirlere doğrudan verilmesinden daha iyi olmayacak. | TED | كما أنني مقتنعة قطعا أن الكثير من المساعدات اليوم ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء. |
Biz hayır diyorduk, fakirlere tercih hakkı verirken fakirlerin beklentilerini karşılayabilmeleri için bizim de beklentilerimizi yükseltmeliyiz. | TED | ونحن رفضنا ذلك وأكّدنا أنّ الخيار التفضيلي للفقراء يتطلب منّا أن نرفع سقف طموحاتنا لمستوى طموحهم حول مستقبلهم. |
fakirlere verdiğimiz daha çok paranın işe yaradığının daha çok kanıtı oldukça onlara verdiğimiz başka her şeyi daha çok ele almalıyız. | TED | كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه. |
fakirlere karşı tüm bu şiddeti kanunen yasak kılmamız lazım. | TED | يجب علينا جعل كل العنف ضد الفقراء غير شرعي. |
Bunu fakirlere, ihtiyacı olanlara, acı çekenlere uyguluyoruz. | TED | وطبقنا ذلك على الفقراء والمحتاجين والذين يعانون. |
Isa'nin dislanmis kimselere, fakirlere yardim etmenin uzerinde durdugunu soyluyorlar. | TED | هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء |
Biz şuna inanıyoruz, eğer fakirlere yardım etmek istiyorsanız, krediye ulaşabilmenin bir nevi insan hakkı olduğunu unutmayın. | TED | ونحن نؤمن .. ان لمساعدة الفقراء والذين يعيشون في الفقر عليك تامين التمويل لهم .. والذي يجب ان يكون حقاً انسانيا |
Evet, trajik bir durum. fakirlere baksana. | Open Subtitles | وهذا الأمر مأساه في حد ذاته انظر الى هؤلاء الفقراء |
Manastıra girerken dünyevi giysilerimiz fakirlere verilir. | Open Subtitles | عندما نلتحق بالدير تذهب ملابسنا الدنيوية إلى الفقراء. |
fakirlere et ve giysi sağlayabilmek için yardım topluyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجمع بعض الأموال لتزويد الفقراء باللحوم و الدفء. |
Meksika'nın bütün zenginliği fakirlere dağıtılacak. | Open Subtitles | وكلّ ثروات المكسيك سوف يكون منقسماً بين الفقراء |
fakirlere para dağıtmak, ve dilencilerin ayaklarına sandalet geçirmekle... çok meşgul şu an. | Open Subtitles | فهو منشغل شديد الانشغال بإعطاء المال للفقراء وإلباس الشحاذين النعال |
fakirlere para verirseniz, artık fakir olmayacaklarını biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أها حسناً، أمم، انت تعتقد اذا اعطيت نقود للفقراء فإنهم لن يظلوا فقراء، اليس كذلك؟ |
Tüylerinden fakirlere çorap yaptırın. | Open Subtitles | ويمكن تحويل جلد الحيوانات إلى جوارب للفقراء |
Vergilerin önünü kesip onları geri ait oldukları yere, fakirlere vereceğiz. | Open Subtitles | . نحن سنوقف الضرائب المجنونة ونعيدها للفقراء كما كانت |
fakirlere incik boncuk dağıtan sevgi dolu sıcacık birine dönüştün. | Open Subtitles | أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء |
Ama deneyimlerim, zenginlerin genelde karşılık beklemeden varlıklarını fakirlere açmadığını öğrendim. | Open Subtitles | لكن التجربة علّمتْني ان الغني لايجب ان يعير الفقير بدون توقّع شيء بالمقابل |
Londra'daki fakirlere neredeyse çeyrek milyon pound harcayan bir hayırseverdi. | Open Subtitles | و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن |
Şimdi bankayı soyalım, parayı fakirlere verelim sonra fakirleri soyalım ve paraları vuralım. | Open Subtitles | ،الآن، لنسرق البنك ...و نعطي المال للفقير ثم نسرق الفقير... و نقتل المال |
Çünkü fakirlere inancım var. | Open Subtitles | لأن لدي إيمان بالفقراء |