ويكيبيديا

    "fakirlere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفقراء
        
    • للفقراء
        
    • الفقير
        
    • فقراء
        
    • للفقير
        
    • بالفقراء
        
    fakirlere insanların böbreklerini ihtiyacı olan zengin hastalara satmalarına yardım ediyordu. Open Subtitles مساعدة الفقراء ببيع كلاهم ، للمرضى الذين هم في حاجة إليها.
    Duolingo'nun güzel yani adil bir iş modeli sunuyor olması -- fakirlere karşı ayırım yapmayan bir model olması. İşte site bu. TED اذا الشيء الجيد حول ديولينجو انه في اعتقادي يُقدم نموذج عادل للنشاط وهو غير متحيز ضد الفقراء هذا هو الموقع
    Hatta postane ile geniş bir ağa sahip, fakirlere hizmet veren ulusal bankacılık sistemleri arasındaki ortaklığı da. TED يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء
    Ayrıca kesinlikle eminim ki, bugün birçok yardım fakirlere doğrudan verilmesinden daha iyi olmayacak. TED كما أنني مقتنعة قطعا أن الكثير من المساعدات اليوم ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء.
    Biz hayır diyorduk, fakirlere tercih hakkı verirken fakirlerin beklentilerini karşılayabilmeleri için bizim de beklentilerimizi yükseltmeliyiz. TED ونحن رفضنا ذلك وأكّدنا أنّ الخيار التفضيلي للفقراء يتطلب منّا أن نرفع سقف طموحاتنا لمستوى طموحهم حول مستقبلهم.
    fakirlere verdiğimiz daha çok paranın işe yaradığının daha çok kanıtı oldukça onlara verdiğimiz başka her şeyi daha çok ele almalıyız. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    fakirlere karşı tüm bu şiddeti kanunen yasak kılmamız lazım. TED يجب علينا جعل كل العنف ضد الفقراء غير شرعي.
    Bunu fakirlere, ihtiyacı olanlara, acı çekenlere uyguluyoruz. TED وطبقنا ذلك على الفقراء والمحتاجين والذين يعانون.
    Isa'nin dislanmis kimselere, fakirlere yardim etmenin uzerinde durdugunu soyluyorlar. TED هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء
    Biz şuna inanıyoruz, eğer fakirlere yardım etmek istiyorsanız, krediye ulaşabilmenin bir nevi insan hakkı olduğunu unutmayın. TED ونحن نؤمن .. ان لمساعدة الفقراء والذين يعيشون في الفقر عليك تامين التمويل لهم .. والذي يجب ان يكون حقاً انسانيا
    Evet, trajik bir durum. fakirlere baksana. Open Subtitles وهذا الأمر مأساه في حد ذاته انظر الى هؤلاء الفقراء
    Manastıra girerken dünyevi giysilerimiz fakirlere verilir. Open Subtitles عندما نلتحق بالدير تذهب ملابسنا الدنيوية إلى الفقراء.
    fakirlere et ve giysi sağlayabilmek için yardım topluyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نجمع بعض الأموال لتزويد الفقراء باللحوم و الدفء.
    Meksika'nın bütün zenginliği fakirlere dağıtılacak. Open Subtitles وكلّ ثروات المكسيك سوف يكون منقسماً بين الفقراء
    fakirlere para dağıtmak, ve dilencilerin ayaklarına sandalet geçirmekle... çok meşgul şu an. Open Subtitles فهو منشغل شديد الانشغال بإعطاء المال للفقراء وإلباس الشحاذين النعال
    fakirlere para verirseniz, artık fakir olmayacaklarını biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أها حسناً، أمم، انت تعتقد اذا اعطيت نقود للفقراء فإنهم لن يظلوا فقراء، اليس كذلك؟
    Tüylerinden fakirlere çorap yaptırın. Open Subtitles ويمكن تحويل جلد الحيوانات إلى جوارب للفقراء
    Vergilerin önünü kesip onları geri ait oldukları yere, fakirlere vereceğiz. Open Subtitles . نحن سنوقف الضرائب المجنونة ونعيدها للفقراء كما كانت
    fakirlere incik boncuk dağıtan sevgi dolu sıcacık birine dönüştün. Open Subtitles أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء
    Ama deneyimlerim, zenginlerin genelde karşılık beklemeden varlıklarını fakirlere açmadığını öğrendim. Open Subtitles لكن التجربة علّمتْني ان الغني لايجب ان يعير الفقير بدون توقّع شيء بالمقابل
    Londra'daki fakirlere neredeyse çeyrek milyon pound harcayan bir hayırseverdi. Open Subtitles و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن
    Şimdi bankayı soyalım, parayı fakirlere verelim sonra fakirleri soyalım ve paraları vuralım. Open Subtitles ،الآن، لنسرق البنك ...و نعطي المال للفقير ثم نسرق الفقير... و نقتل المال
    Çünkü fakirlere inancım var. Open Subtitles لأن لدي إيمان بالفقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد