| Ve bu acil durum falan değil. Bu çubuk şekerlerle cips yemek gibi birşey. | Open Subtitles | و هذه ليست حالة،مستلم المكالمات يتلقى مثل هذه المكالمات دائماً |
| Komplo teorisi falan değil bu, ki eğer öyleyse... | Open Subtitles | هذه ليست مؤامرة، إن كان هذا ما تلمــ.. إنها لا تلمح. |
| Hayır, plan falan değil bu. Birinin aldığı notlar falan. | Open Subtitles | هذه ليست خطة كاملة إنما ملاحظات شخصاً ما، أجزاء |
| Ahbap, bu bir yağmur dansı falan değil, bu pantolonundaki bir arı olan şişman bir çocuk dansı. | Open Subtitles | يا صديق هذه ليست رقصة المطر ... هذا ولد سمين في بنطاله داخل بنطاله نحله |
| Bu müzik falan değil. Bu şeytanın işi. | Open Subtitles | تلك ليست موسيقى ذلك عمل الشيطان |
| Bu müzakere falan değil, bu bir... gasp. | Open Subtitles | هذه ليست مُفاوضات، هذا.. إبتزاز. |
| Evlat şarkı falan değil bu, düpedüz propaganda. | Open Subtitles | يا فتى، هذه ليست أغنية هذه دعاية |
| Bu hikâye falan değil, bu şeyler gerçeğin ta kendisi. | Open Subtitles | هذا حقيقي، هذه ليست قصة تلك الأشياء .. |
| Bu bir sorgu falan değil. Bu teröristlik. | Open Subtitles | هذه ليست محاكمة، بل إرهاب. |
| Yapma, zaman makinesi falan değil bu. | Open Subtitles | بربك، هذه ليست آلة زمن |
| Çocuksu düşmanlık falan değil bu. Üf be! | Open Subtitles | هذه ليست فعلة طفولية |
| Şaka falan değil bu doktor | Open Subtitles | هذه ليست مزحة, أيها الطبيب |
| - Kader falan değil bu. | Open Subtitles | -لا, هذه ليست العاقبة الاخلاقية |
| Hobi falan değil bu. | Open Subtitles | هذه ليست بهواية |
| Fırtına falan değil bu! | Open Subtitles | هذه ليست عاصفة رعديَّة |
| Fırtına falan değil bu! | Open Subtitles | هذه ليست عاصفة رعديّة |
| Azıcık falan değil bu. | Open Subtitles | هذه ليست كمية ضئيله |
| Mutasyon falan değil bu. | Open Subtitles | هذه ليست طفرة وراثية |
| - Tartışma falan değil bu. - Davaya döndü. | Open Subtitles | تلك ليست مناقشة - وهو ليس طلب - |
| Savaş falan değil bu, katliam. | Open Subtitles | تلك ليست بحرب. إنّها مذبحة. |
| Gönül eğlendirme falan değil bu, Larry. | Open Subtitles | تلك ليست علاقة عابرة يا (لاري). |