"falan değilsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت لست
        
    • انت لست
        
    • أنتِ لستِ
        
    • أنتَ لستَ
        
    • لستي
        
    • ليس كما لو
        
    • إنك لست
        
    • أنت لستِ
        
    Ailemden biri falan değilsin. Sadece komşunun çocuğusun, değil mi? Open Subtitles أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟
    Fakat bebeğim... Sen başarısızlık abidesi falan değilsin. Hele çirkin ya da iğrenç hiç değilsin. Open Subtitles لكن يا عزيزتي أنت لست أي شيء من الذي ذكرتيه
    Hayır, hayır. Bu gece ay, büyüyen hilal. Ve sen aptal falan değilsin. Open Subtitles لا، لا، إنه قمر هلال شمعي الليلة و أنت لست حمقاء
    Sen Tanrı falan değilsin. Noel'i iptal edemezsin. Open Subtitles حسنا انت لست هكذا لن تستطيع الغاء الكريسماس
    Üzgün falan değilsin. Bize işkence ediyor olman umurunda bile değil. Senden nefret ediyorum. Open Subtitles انت لست آسفة انت لا تهتمي بأنك تعذبيننا انا اكرهك
    "Sen nişanlı falan değilsin. Open Subtitles لم يبتلع الطعم لقد قال " أنتِ لستِ مخطوبه " ـ
    Temizlikçi falan değilsin. Şuranın haline bak. Pislik içinde. Open Subtitles أنتَ لستَ بعامل نظافة أنظر لهذا المكان، إنه قذر
    Demek istediğim mecbur ya da görevli falan değilsin. Open Subtitles لذا , أعني , ليس هذا ما تحتاجيه , أنتي لستي مطالبه بأي شئ
    Sen geri zekâlı falan değilsin. Open Subtitles أنت لست غبي لعين. أَنا هي الغبيه اللعينه.
    Gidici falan değilsin, uzaktan yakından alakası yok, sakin ol. Open Subtitles أنت لست هالك ولم تقترب من ذلك حتى، إسترخ
    Kilolu falan değilsin, değil mi? Open Subtitles أنت لست سمينة تحت هذا الرداء .. أليس كذلك؟
    Üzgün falan değilsin, hiç olmadın ki. Open Subtitles أنت لست آسفاً، أنت لست آسفاً على الاطلاق.
    - Uzaydan falan değilsin herhalde? Open Subtitles أنت لست من الفضاء الخارجي أو شيء من هذا القبيل؟
    İlahi Kuklacı falan değilsin. Open Subtitles أنت لست.. صانع الدمى الإلهية على الإطلاق.
    Bana borçlu falan değilsin. Sadece işimi yapıyorum. Open Subtitles أنت لست مديناً لي بشيء, هذا من صميم عملي
    Çünkü sen kendini Papa sanıyorsun, Orin. Ve sen Papa falan değilsin. Open Subtitles لأنك تعتقد أنك البابا يا أورن و انت لست البابا
    Neşeli falan değilsin bebek, günışığı bile istemiyorsun. Open Subtitles انت لست متفائلة عزيزتي انت حتى لا تريدين فتحة لدخول الشمس
    Onun ortağı falan değilsin onun kütüphanecisisin, onun sekreterisin. Open Subtitles عزيزتي,افتحي عيناكي انت لست بشريكته بل امينة كتبه
    Saçmalama. Aşık falan değilsin. Open Subtitles أوه ,أيّا كان أنتِ لستِ واقعة في الحب
    Farklı falan değilsin, bozuksun lanet olası! Open Subtitles أنتِ لستِ مختلفة، أنتِ معطلة بشكلٍ لعين!
    Sana haberlerim var. Hiç de erkek adam falan değilsin. Open Subtitles لديّ أخبارٌ لكَ ، أنتَ لستَ رجل بأيّ حال، لأن الرجال الحقيقيين ، لا يدعون النساء.
    Yani polis falan değilsin ? Open Subtitles سيبقى سراً بيننا أعدك بذلك إذا لستي كالشرطة ترتدين سماعةً مخفية؟
    Uzay sınırının nereden başladığını biliyorum, Joe. Gizli bir tarikatta falan değilsin. Open Subtitles أنا أعرف من أين يبتداء الفضاء الامر ليس كما لو كنت في ناد سري
    Yalnız falan değilsin. Ben varım. Open Subtitles إنك لست وحيدة ,فأنا لديك
    Kontrol manyağı falan değilsin değil mi? Open Subtitles أنت لستِ مهووسة سيطرة أو ما شابه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more