"falan mı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لديكِ
        
    • أو شيء ما
        
    • أو شيء من
        
    • هل تعاني
        
    Benimle bir sorunun falan mı var senin? Open Subtitles هل لديكِ مشكلة معي أو ما شابه؟
    Ne oldu.Üzerinde şeker falan mı var? Open Subtitles هل لديكِ الحلوى؟ (سونيا)، تفضلي يا (سونيا)
    Sabah bulantın falan mı var? Open Subtitles هل لديكِ غثيان الصباح؟
    Yeni bir yeteneğin falan mı var senin? Open Subtitles هل تلقيت دروساً في مساعدة الذات أو شيء ما مثل ذلك؟
    Yeni bir yeteneğin falan mı var senin? Open Subtitles هل تلقيت دروساً في مساعدة الذات أو شيء ما مثل ذلك؟
    Burada yaptığın şey bu mu yoksa etrafta bir Zendo falan mı var? Open Subtitles حسناً, هل كان ذلك ماتفعله هنا ألديك جلستُ تأملٍ أو شيء من هذا؟
    Anne. RJ, tırnak iltihabın falan mı var? Open Subtitles أمي - آر جي" هل تعاني من التهاب في اصابعك ؟" -
    - Hastalığın falan mı var? Open Subtitles هل لديكِ مرضٌ ما؟ لا
    Ateşli bir randevun falan mı var? Open Subtitles ماذا، هل لديكِ موعد غرامى؟
    - Aşağılık kompleksin falan mı var? Open Subtitles هل لديكِ عقدة نقص؟
    Michigan'da ailen falan mı var? Open Subtitles هل لديكِ عائلة في "ميشغان"؟
    Ya da bir lakabın falan mı var? Open Subtitles - أو عندك كنية أو شيء ما مثل ذلك؟ - شه , shh!
    Kız arkadaşın falan mı var? Open Subtitles لماذا ؟ هل لديك صديقة حميمة أو شيء ما ؟
    - Görünmez bir pelerininiz falan mı var? Open Subtitles لديك عباءة الإختفاء أو شيء ما ؟
    Açma-kapama tuşu falan mı var? Open Subtitles هل يوجد زِر أو شيء ما ؟
    Yarın büyük bir sınav falan mı var? 2 yaşından beri geliyorsun buraya. Bana her şeyi anlatabilirsin, biliyorsun değil mi? Open Subtitles لديك أمتحان أو شيء من هذا القبيل؟ تأتين ألي منذ ان كنتِ بالثانية من العمر
    Sadece meraktan soruyorum bana garezin falan mı var? Open Subtitles أنا مجرّد فضولي. أتكرهني أو شيء من هذا القبيل؟
    Ölmeden önce yapılacaklar listen falan mı var? Open Subtitles هل لديك رغبة للموت أو شيء من هذا القبيل؟
    - Allerjin falan mı var senin ? - Hayır! Open Subtitles - هل تعاني من الحساسية من شيء ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more