"faraj" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرج
        
    • فراج
        
    Washington, Abu Faraj'ı resmen yeni 3 Numara olarak tanıdı. Open Subtitles (واشنطون) اعتبرت رسمياً أن (أبو فرج) الرجل الثالث في التنظيم
    Abu Faraj'dan Bin Ladin'e ve Bin Ladin'den de Abu Faraj'a mesaj aktarıyormuş. Open Subtitles كان يحمل الرسائل من (فرج)، إلى (بن لادن) ومن (بن لادن) إلى (فرج)
    - Makram Azia. Faraj Shah. - Gina Brown. Open Subtitles مكرم عزاه فرج شاه - جينا براون ستيفن ماسون -
    Öğrenmek için Dr. Faraj'a tekrar kontrole gitmedin mi? Open Subtitles لم تقُم بزيارة الطبيب (فراج) لتعرفَ ذلك؟
    Çünkü Dr. Faraj'ın yanağında bıraktığı çürük mavi. Open Subtitles لأنَ الكدمة التي زرعها الطبيب (فراج) على خدِكَ تبدو زرقاء
    Ben Heathrow'u, Suudiler'i tercih ederdim. Faraj'ın Heathrow hakkındaki düşünceleri fark eder mi? Open Subtitles بحثت عن "(هيثرو)" وعن "السعوديين" لا يهم رأي (فرج) حول "(هيثرو)"
    Faraj'a karşı yapılacak bir şeyleri konuşalım şimdi, tamam? Open Subtitles حسناً، دعونا نبدأ برفع الوتيرة من قبل المجلس ضد (فرج)
    Çoğunlukla Abu Faraj'la çalışıyormuş. Open Subtitles -ان غالباً مع (أبو فرج)، كانوا دائماً سوياً
    Doğruyu söylüyor mu, öğrenmek için ona bir şey sormamız gerek. Faraj'ı cidden tanıyıp tanımadığını bilmiyoruz. Open Subtitles نود أن نسأله سؤال لنتأكد من أنه يقول الحقيقة، لسنا متأكدين من انه يعرف (فرج) حقاً
    Abu Faraj'ın çocuklarının isimlerini saydı. Bence doğruyu söylüyor. Open Subtitles لقد اخبرني بأسماء جميع أولاد (أبو فرج) لتوّه، أعتقد أنه يقول الحقيقة
    KŞM ele geçirilince Abu Faraj adına çalışmaya gitmiş. Open Subtitles عندما تم القبض على (خ.ش.م) ذهب ليعمل لمصلحة (أبو فرج)
    Öncelikte kurye olarak, Faraj'dan Bin Ladin'e çalışmış. Open Subtitles وظيفته الأولى حامل رسائل بين (فرج) و(بن لادن)
    Faraj ve Bin Ladın adına çalışıyor. Onun en güvenilir kuryesi. Open Subtitles -يعمل لدى (فرج) و(بن لادن)، انه أكثر ساعي يثق به
    Şanslısın, Faraj'la direkt görüşme ayarladım sana. Open Subtitles أنتِ محظوظة، حصلتُ لكِ على مقابلة فردية مع (فرج)
    Sana ne dememi tercih edersin? "Faraj", "Fareej", "Buzzie"? Open Subtitles باي اسمٍ تُحب أن يُنادى عليك (فرج)، (فريج)، "مخبول"؟
    Faraj'ın yalan söylediği diğer şey, Bin Ladin'in yeriydi. Open Subtitles الأمر الوحيد الآخر الذي كذب بشأنه (فرج) هو مكان (بن لادن) نفسه
    Yani Faraj, Abu Ahmed'in, Bin Ladin kadar korunmaya değer olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هذا يعني أن (فرج) يعتقد أن حماية (أبو أحمد) بنفس أهمية حماية (بن لادن)
    Abbottabad ilgi çekiyor çünkü tutuklunun söylediğine göre Abu Faraj, 2003'te kısa bir süre için orada kalmış. Open Subtitles "أبوت آباد) مهمة لأننا نعرف من تقارير المعتقلات) أن (أبو فرج) بقي هناك لمدة قصيرة في عام 2003"
    Yerinde olsam Dr. Faraj'la görüşürdüm. Open Subtitles لو كُنتُ مكانكَ لذهبتُ إلى الطبيب (فراج)
    Faraj gelmiş olsa gerek. Open Subtitles يجب أن يكون (فراج) موجوداً الآن.
    Dr. Faraj'ı görmem lazım. Open Subtitles أُريدُ أن أرى الطبيب (فراج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more