"fareler var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك فئران
        
    • هناك جرذان
        
    • لدينا فئران
        
    • الفئران في
        
    lavabo tıkanıyor. Bodrumda fareler var. Open Subtitles الحوض مسدود هناك فئران في الطابق السفلي
    Sana söylüyorum, yukarıda fareler var. Open Subtitles أنا أقول لك بأن هناك فئران بالأعلى
    Demek ki yukarıda hala fareler var. Open Subtitles إذا, لقد كان هناك فئران بالأعلى
    Bütün dairesinde sıçan fareler var, kimbilir hangi hastalıkları yayıyorlar, yani belki asıl tahliye edilmesi gereken O'dur. Open Subtitles هناك جرذان تجول في كل أرجاء شقتها الله وحده يعلم أنواع الأمراض التي تنشرها هناك إذا هو الشخص الذي يجب ان يحصل على الطرد
    Ekmek kutusunda fareler var! Open Subtitles هناك جرذان فى صندوق الخبز
    Oh, bebeğim, ya evde fareler var ya da annen kafayı yiyor. Open Subtitles أوه , عزيزي , إما أن لدينا فئران أو أن أمك ستجن
    Mutfakta fareler var! Sinemada kayıt ettiğim şu güzel film gibi. Open Subtitles الفئران في المطبخ تماماً كالفيلم الذي صورته بالسينما
    - Örümcekler ve fareler var. - Ayrıca geçen yılki kampta meydana gelen gıda zehirlenmesinden kalma kusmuk var. Open Subtitles هناك فئران وعناكب - و لاتزال تفوح منه رائحة القيء -
    Bunun yanısıra, o kulelerde fareler var, bitler de. Open Subtitles إلى جانب ذلك, هناك فئران في تلك الأبراج... وقمل أيضاً.
    Sen, eh, fareler var demiştin Open Subtitles أنت، قلتي ان هناك فئران
    Orada fareler var. Open Subtitles هناك فئران!
    Odanızda fareler var. Open Subtitles هناك جرذان في غرفتك.
    - Bu sularda fareler var. Open Subtitles - هناك جرذان في هذه المياه
    - Lanet olsun, orada fareler var! Open Subtitles ـ اللعنة! هناك جرذان هناك
    Çatıda fareler var. Open Subtitles لدينا فئران في العليّة
    Evde fareler var. Open Subtitles . لدينا فئران
    Çatıdaki fareler var ya? Open Subtitles الفئران في العلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more