"farkımız yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نختلف
        
    • لسنا مختلفين
        
    Sanki sen hiç yanlış bir şey yapmadın. O kadar da farkımız yok aslında. Open Subtitles وكأنك لم تقم بأيّ فعل خاطئ، نحن لا نختلف كثيراً
    Flicka'dan pek farkımız yok. Ne kadar yol kat ettiğine bakın. Open Subtitles " لكننا لا نختلف كثيرا عن " فليكا تاملوا كم تطورت
    Seninle benim farkımız yok. Nasıl yani? Open Subtitles أنا وأنت لا نختلف كثيراً عن بعضنا
    Demek istedikleri,zencilerden bir farkımız yok . Open Subtitles أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج
    Sen ve ben..bizim hiçbir farkımız yok Open Subtitles أنا وأنت أخوة نحن الإثنين لسنا مختلفين كثيرآ
    Birbirimizden bir farkımız yok, gerçekten. Open Subtitles أتدري؟ أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً حقاً
    Seninle çok bir farkımız yok. Open Subtitles انت لا نختلف عني كثيرا، أنت وأنا
    Büyük kuruluşlardan farkımız yok. Open Subtitles لا نختلف عن أي شركة كبيرة.
    Başkalarından bir farkımız yok. Open Subtitles لا نختلف عن أحد آخر
    Onlardan farkımız yok. Open Subtitles "إنّنا لا نختلف عن النمل"
    O yönden, yüz yıl önce fırlattığın füzelerden hiçbir farkımız yok. Open Subtitles في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت
    Hadi ama.. Bizimde Aydınlık olanlardan farkımız yok.. Open Subtitles بالله عليك لسنا مختلفين عن المضيئين
    Çok da farkımız yok. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين
    Çakallardan farkımız yok. Open Subtitles بأنّنا لسنا مختلفين عن الذئاب
    Seninle çok farkımız yok. Open Subtitles أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more