| Onlar farkına bile varmadan topluluk icabına bakar. | Open Subtitles | الدائرة ستتكفل بهذا دونَ ان تعلمَ حتى |
| Onlar farkına bile varmadan topluluk icabına bakar. | Open Subtitles | الدائرة ستتكفل بهذا دونَ ان تعلمَ حتى |
| Onlar farkına bile varmadan topluluk icabına bakar. | Open Subtitles | الدائرة ستتكفل بهذا دونَ ان تعلمَ حتى |
| farkına bile varamadan bir bakmışız, bir kaç kilo şişmanlamışız. | Open Subtitles | و قبل أن ندرك نكون قد أضفنا لوزننا بعض الأرطال |
| Biz farkına bile varamadan, Chubby, eski numarlarını çekmeye başlamıştı. | Open Subtitles | قبل أن ندرك ذلك عاد تشبي لعاداته القديمة |
| Terfi edeceksin ve farkına bile varamadan beyaz yakalı olacaksın. | Open Subtitles | سيتم ترقيتك و قبل أن تدرك ذلك ستكون أحد المُدراء أصحاب القميص الأبيض |
| Onlar farkına bile varmadan topluluk icabına bakar. | Open Subtitles | الدائرة ستتكفل بهذا دونَ ان تعلمَ حتى |
| Onlar farkına bile varmadan topluluk icabına bakar. | Open Subtitles | الدائرة ستتكفل بهذا دونَ ان تعلمَ حتى |
| Ve farkına bile varmadan tekrar bir çift olmuştuk. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك عدنا ثنائي مرة أخرى |
| Ve farkına bile varmadan tekrar bir çift olmuştuk. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك عدنا ثنائي مرة أخرى |
| farkına bile varmadan? | Open Subtitles | دون أن ندرك ما حدث؟ |
| Ve birden, farkına bile varmadan, dünyayı farklı bir şekilde görmeye başlayacaksınız. | TED | وفجأة , بدون أن تدرك ذلك , يمكنكم أن تروا العالم بطريقة مختلفة . |
| Hiç önemsemediğin, farkına bile varmadığın biri olabilir. | Open Subtitles | شخص تجاهلته بدون حتـّى أن تدرك ذلك |