| Öykü yeteneğiyle kutsanmış ceylan, Terminatör'ü çaldığının farkında mı? | Open Subtitles | هل يعلم الغزال الموهوب بسرد الروايات أنه يسرق الأفكار من فيلم تيرميناتور؟ |
| Acaba senin adamın, yaptığı sorumsuzluğun farkında mı? | Open Subtitles | هل يعلم رجلك بعواقب تصرفاته؟ |
| Acaba senin adamın, yaptığı sorumsuzluğun farkında mı? | Open Subtitles | هل يعلم رجلك بعواقب تصرفاته؟ |
| Acaba benim paramı harcadıktan sonra bundan öyle kolay kurtulamayacağının farkında mı? Bilmiyorum, Rene. | Open Subtitles | هل يدرك أنّه أسرف نقودي وسيتعرّض لمشاكل جدية؟ |
| Bunun farkında mı yoksa TRT Spor'dan mı öğrenecek? | Open Subtitles | هل يدرك ذلك أم سَيَكتشفُه على قناة ESPN؟ |
| Çevremizdekiler ne yapılması gerektiğinin farkında mı? | Open Subtitles | هل يفهم الأشخاص حولنا ما يتطلبه الأمر؟ |
| Ya oğlun, olanların farkında mı? | Open Subtitles | وأبنك , هل يفهم ؟ |
| Connie, bu adam ne dediğinin farkında mı? | Open Subtitles | أجل يا (كوني)، هل يعلم هذا الرجل ما يقوله؟ |
| Pardon ama Kirk ne kadar aptal göründüğünün farkında mı acaba? | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هل يعلم (كيرك{\pos(192,215)}) كيف يبدو سخيفا؟ |
| O gizli klasör ne içerdiğinin farkında mı acaba? | Open Subtitles | هل يعلم ماذا يحوي؟ |
| Bill Marsh bunun farkında mı? | Open Subtitles | هل يعلم (بيل مارش) ؟ |
| Neler olup bittiğinin farkında mı? | Open Subtitles | هل يدرك ما يحدث؟ |
| - Olayın ciddiyetinin farkında mı? | Open Subtitles | هل يدرك مدى خطورة الامر ؟ |
| Bonneville, isyancıları desteklediğimiz söylentisini dile getirerek bizi ne kadar zor duruma soktuğunun farkında mı? | Open Subtitles | هل يدرك (بونيفيل) الفوضى التى سببها حين فتح باب الشائعات حول تعاون المدعو (ألفاريز) و (الولايات المتحدة) معا؟ |
| Ya oğlun, olanların farkında mı? | Open Subtitles | وأبنك, هل يفهم ؟ |