"fark etmedin mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم تلاحظ
        
    • ألم تلاحظي
        
    • هل لاحظت
        
    • الم تلاحظ
        
    • ألم تلحظ
        
    • لم تلاحظي
        
    • لم تلاحظ ذلك
        
    Otomatların et ve haşlanmış yumurtayla dolu olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ بأن ألات البيع مليئة باللحم و البيض المسلوق ؟
    Her an nasılda tetikte olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ كيف أبقت متغاضيه عن عاتقها طوال الوقت؟
    fark etmedin mi? O benimle olmaya katlanamıyor. Open Subtitles ألم تلاحظ أنها لم تستطيع احتمالي , زوجتك غيليا
    Her zaman kendinden Jimmy diye bahsettiğini fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظي أنه يشير إلى نفسه بضمير الغائب؟
    Börekleri mideye indirirken tabağın yanına iliştirilmiş "Vegan" yazısını fark etmedin mi acaba? Open Subtitles اه عندما كنت تحفر في المعجنات هل لاحظت لافتة صغيرة عليها كلمة نباتي
    Astroloji haritasında aslanın, başağın yanında olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles الم تلاحظ ذلك على خارطه المنجمين ان العذراء تلى الاسد
    Saçlarımızın nasıl da parlak ve kepeksiz olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلحظ أن شعرنا لامعاً و خال من القشرة؟
    Üç gün oldu, fark etmedin mi yoksa? Open Subtitles أو أنك لم تلاحظي بعد ثلاثة أيام
    Uçakta olduğumuz sırada kusmuk torbasının üstünü okumaya başladığımı fark etmedin mi? Open Subtitles أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ
    Bizim gibi yakışıklı beyler beklemek zorunda değil. fark etmedin mi? Open Subtitles الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟
    fark etmedin mi iki karşı cins bir ilişkiye girdiğinde sonunda mutlaka birisi acı çekiyor. Open Subtitles ألم تلاحظ أنه عندما تقوم علاقة بين جنسين مختلفين فإنها تنتهي بجرح في أحدهما
    Sana bir saat içinde altı kez dokunduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ أنّها لامستك ست مرات خلال ساعة واحدة؟
    Birbirlerine nasıl baktıklarını kardeşindeki değişikliği fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تشاهد النظرات الطويلة ؟ ألم تلاحظ تغير أخيك ؟
    Lobideki kuşaklar ve taçlar içerisindeki düzinelerce genç kadını fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ عشرات الشابات يضعن الزنانير والتيجان في بهو الفندق؟
    Yolda burası için hiç tabela yoktu. fark etmedin mi? Open Subtitles لا علامات على الطريق إليه ألم تلاحظي ؟
    Kristy. Bakım görevlisinin numarasının kampüsün her yerinde asılı olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظي بأن رقم عمال الصيانة
    fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظي ذلك؟
    Kraker yerken benimkilerden yediğini seninkilere dokunmadığını fark etmedin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن يأكل فطوري أنا وحسب ولا يلمس فطورك؟
    Dışarıda kavurucu sıcak bile olsa içersi ıssız ve soğuk, fark etmedin mi? Open Subtitles ان الجو بارد دائما فى المنزل حتى و ان كان يغلى فى الخارج هل لاحظت ذلك ؟
    Yemekhanede hep yanına oturduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles الم تلاحظ كيف انها دائما تشاركك بالفوضي؟
    Bu herif kel kalacak. Tepedeki açığı fark etmedin mi? Open Subtitles ان شعر الرجل يتساقط كليا الم تلاحظ ان شعره بدأ يتساقط؟
    Çok şaşırtıcı bir şey oldu, sen fark etmedin mi? Open Subtitles وحدث الشيء الأكثر دهشة، ألم تلحظ ذلك؟
    Hiç fark etmedin mi? Open Subtitles انتي لم تلاحظي هذا ؟
    Tam olarak beyaz değilim, hiç fark etmedin mi? Open Subtitles أنا لست بيضاء إن لم تلاحظ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more