"farklı şartlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظروف مختلفة
        
    Ne demek istediğinizi anlıyorum ve farklı şartlar altında olsaydık sizinle aynı fikirde bile olabilirdim. Open Subtitles أناأفهمما تقوله, وتحت ظروف مختلفة أنا قد أتفق معك.
    Geçmişi bir kez değiştirdiğimde, ikimiz farklı şartlar altında tanışmış olacağız. Open Subtitles حين أغيّر المـاضي سنتقابل أنت و أنـا تحت ظروف مختلفة
    farklı şartlar altında olsak gururumuz bile okşanabilirdi ki idrak etmek bu yüzden bu kadar zor. Open Subtitles في ظل ظروف مختلفة ، يجب .. أن نكون سعيدين لهذا من الصعب فهم ما يحدث
    farklı şartlar altında olsak konuk olarak davet edilmeyi tercih ederdik ama bizi zorladınız. Open Subtitles ... في ظل ظروف مختلفة كنا نفضل أن نكون مدعوين ولكننا كنا مجبرين
    Belki farklı şartlar altında tanışmış olsaydık. Open Subtitles ربما لو كنا اجتمعنا تحت ظروف مختلفة
    Keşke farklı şartlar altında tanışsaydık. Open Subtitles أتمنى لو التقينا في ظروف مختلفة
    farklı şartlar altında onun yerinde ben olabilirdim. Open Subtitles ظروف مختلفة يمكن أن يحدث لى
    Farklı eldiven, farklı şartlar. Open Subtitles قفاز مختلف في ظروف مختلفة
    farklı şartlar altında sadece. Open Subtitles .لكن تحت ظروف مختلفة
    farklı şartlar altında bu, heyecan verici olabilirdi. Open Subtitles تحت ظروف مختلفة
    farklı şartlar altında. Open Subtitles ظروف مختلفة ......

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more