Ne demek istediğinizi anlıyorum ve farklı şartlar altında olsaydık sizinle aynı fikirde bile olabilirdim. | Open Subtitles | أناأفهمما تقوله, وتحت ظروف مختلفة أنا قد أتفق معك. |
Geçmişi bir kez değiştirdiğimde, ikimiz farklı şartlar altında tanışmış olacağız. | Open Subtitles | حين أغيّر المـاضي سنتقابل أنت و أنـا تحت ظروف مختلفة |
farklı şartlar altında olsak gururumuz bile okşanabilirdi ki idrak etmek bu yüzden bu kadar zor. | Open Subtitles | في ظل ظروف مختلفة ، يجب .. أن نكون سعيدين لهذا من الصعب فهم ما يحدث |
farklı şartlar altında olsak konuk olarak davet edilmeyi tercih ederdik ama bizi zorladınız. | Open Subtitles | ... في ظل ظروف مختلفة كنا نفضل أن نكون مدعوين ولكننا كنا مجبرين |
Belki farklı şartlar altında tanışmış olsaydık. | Open Subtitles | ربما لو كنا اجتمعنا تحت ظروف مختلفة |
Keşke farklı şartlar altında tanışsaydık. | Open Subtitles | أتمنى لو التقينا في ظروف مختلفة |
farklı şartlar altında onun yerinde ben olabilirdim. | Open Subtitles | ظروف مختلفة يمكن أن يحدث لى |
Farklı eldiven, farklı şartlar. | Open Subtitles | قفاز مختلف في ظروف مختلفة |
farklı şartlar altında sadece. | Open Subtitles | .لكن تحت ظروف مختلفة |
farklı şartlar altında bu, heyecan verici olabilirdi. | Open Subtitles | تحت ظروف مختلفة |
farklı şartlar altında. | Open Subtitles | ظروف مختلفة ...... |