"farklı açılardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوايا مختلفة
        
    • زاوية مختلفة
        
    • بطرق مختلفة
        
    • منظور مختلف
        
    • زاوية أخرى
        
    Ağırlık, hareket ettiği sırada bacak kemiklerine farklı açılardan gelecek. TED الوزن سيكون على عظم الساقين في زوايا مختلفة كلما تحرك.
    Biz aynı taraftaydık, kötü polislerle savaşıyorduk ama farklı açılardan bakıyorduk. Open Subtitles إننا بنفس الجانب، نحاربُ الشرطيين الفاسدين لكننا ننطلق من زوايا مختلفة.
    Bu da farklı açılardan aynı model. TED وإليكم ذات النموذج الناتج من زوايا مختلفة.
    Yani farklı açılardan farklı renk yansıtıyor. Open Subtitles إذاً هو يكسر لوناً مختلفاً على زاوية مختلفة
    Ama doğurganlık özellikle farklı açılardan ilgi isteyen yetkinlik isteyen bir şey. Open Subtitles والخصوبة على وجه الخصوص تتطلبمنهجوتدريبعملي... بطرق مختلفة
    Tek söyleyebileceğim şey, ikimiz aynı anı farklı açılardan görüyoruz. Open Subtitles بقدر ما يمكنني إخباركِ كلانا رأى نفس اللحظة في نفس الوقت من منظور مختلف
    İşlere farklı açılardan bakmaya hazırım diyebiliriz. Open Subtitles ربما أنوي رؤية الأمور من زاوية أخرى مضيئة.
    farklı açılardan aynı yöntemli model. TED وإليكم ذات النموذج الناتج من زوايا مختلفة.
    farklı açılardan anarşi olurdu bu değil mi? Open Subtitles مع زوايا مختلفة. التي من شأنها أن تكون الفوضى ، أليس كذلك؟
    Ona farklı açılardan yaklaşırız. Open Subtitles ربما يمكننا استخدام تبديلنا ونأتي إليها من زوايا مختلفة
    Böylece birbirlerine sürekli farklı açılardan hayran kalabildiler. Open Subtitles حتى يتمكنوا بالاعجاب من عمل بعضهم من زوايا مختلفة
    İki darbe de aynı kalın objeyle farklı açılardan gelmiş. Open Subtitles صدمتين من ذات الشيء الشديد من زوايا مختلفة
    farklı açılardan veya ışıklandırmayla fotoğraflar bulursanız eğlenceli olabilir. Open Subtitles و من الجيد أن تجدوا، زوايا مختلفة من الإضاءات للطعام. هذا يجب أن يكون أمرا مُمتعاً تماماً.
    Gidip farklı açılardan çekeceğim. Open Subtitles سألتقط الصور من زوايا مختلفة
    Bazen hayallerinize farklı açılardan bakmanız gerekebilir. Open Subtitles أحيانا عليك النظر إلى حلمك من زاوية مختلفة.
    Bizler farklı açılardan şeyler yakalarız. Open Subtitles نحن فقط نري الأشياء من زاوية مختلفة
    İşe farklı açılardan odaklanmamız gerek. Open Subtitles علينا ان ننظر لهذا من زاوية مختلفة
    Sadece farklı açılardan aramamız gerekir. Open Subtitles و لكنه يبدو بطرق مختلفة
    Evet, Marge ve ben dünyaya çok farklı açılardan bakıyoruz. Open Subtitles بالفعل، (مارج) وأنا نرى العالم بطرق مختلفة تماما
    Ve aynı yerde olmanıza karşın birbirinize farklı açılardan bakıyorsunuz. Open Subtitles و على الرغم من أنكما تتطلعان لهذا من منظور مختلف إنه ذات المكان
    Belirli bir cevabı ararken sıkıştığınızda, aynı soruna farklı açılardan yaklaşmanın cevabı bulmaya daha yaklaştırdığını keşfediyorsunuz. Open Subtitles حينما تكون في عالقاً في مطاردة إجابة ما غالباً تكتشف أن كل ما تطلَّبه إكتشاف الإجابة كان النظر إلى المشكلة من زاوية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more