"farz edelim ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا لو
        
    • افترضنا
        
    • لنفترض أننا
        
    • لنفترض أنها
        
    • دعنا نفترض
        
    farz edelim ki, araba direksiyonu bir duvara kırıyor, diğer yayaları kurtarmak adına, duvara çarparak arabadaki yolcuyu yani sizi öldürüyor. TED ماذا لو انحرفت السيارة في اتجاه الحائط لتسحقك وتقتلك، أنت الراكب فيها، لتنقذ هؤلاء الراجلين؟
    farz edelim ki ana gelir kaynağın bir gecede kurudu? TED ماذا لو انقطع مصدر دخلك الأساسي بين ليلة وضحاها؟
    -Bir an farz edelim ki... -İşiniz bitti albay. Open Subtitles لو افترضنا للحظة_ انت انتهيت كولونيل_
    Peki ya farz edelim ki... Open Subtitles ماذا لو افترضنا...
    farz edelim ki oynuyoruz. Open Subtitles لنفترض أننا نلعب بهم.
    farz edelim ki erkek kızın değil de kız erkeğin peşini bırakmıyor. Open Subtitles بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه
    farz edelim ki bu saçma deneylerin gerçekten bir işe yaradı. Open Subtitles أعني، دعنا نفترض نجاح إحدَ هذهِ التجارب السخيفة
    farz edelim ki kaybedilen bir anne, bencil bir baba görevini yerine getiremeyen bir ebeveyn hakkinda geriye dogru iz sürüyorsun. Open Subtitles ماذا لو كان بإمكانك تعقب ذلك إلى عقدة الأم الأب النرجسي, الوالد المفقود بالحدث
    farz edelim ki ya ben ağırlığı arabamın garajına sakladıysam? Open Subtitles حسناً. بشكل إفتراضي. ماذا لو خبّأت الثقل في سيّارتي؟
    farz edelim ki ya ben ağırlığı arabamın garajına sakladıysam? Open Subtitles حسناً. بشكل إفتراضي. ماذا لو خبّأت الثقل في سيّارتي؟
    Doğrusu, uyum yeteneği açısından mülakat sırasında ''farz edelim ki'' tarzı sorular sormayı seviyorum. TED بدلًا من ذلك، لإجراء مقابلة لقياس القدرة على التكيّف، أحب أن أطرح أسئلةَ "ماذا لو".
    farz edelim ki gökyüzünde değil de bir iğnenin ucunda melekler. Open Subtitles ماذا لو جلست الملائكة على رأس دبابيس ؟
    farz edelim ki gördüm. Open Subtitles كنوع من الجدال سأقول ماذا لو أني رأيت؟
    farz edelim ki... Open Subtitles لنفترض أننا ...
    farz edelim ki kız erkeğe evlilik teklifi etti. Erkek ne yapardı? Open Subtitles لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟
    Doktor, farz edelim ki bu ruh bize televizyon vasıtasıyla ulaşıyor. Open Subtitles دكتور,دعنا نفترض بأن الاشباح والاوراح ...تستطيع ان تتصل بنا بالتلفاز
    Bir saniyeliğine farz edelim ki, morgunuz havaya uçmadı. Open Subtitles دعنا نفترض للحظه ,أن مشرحتكم لم تنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more