Anlattığı olay, kendimi biraz fazla ciddiye aldığımı fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | لكن ذلك جعلني ادرك اني اخذ نفسي على محمل الجد كثيرا |
Bence kimse kendini çok fazla ciddiye almamalı. | TED | وأنا لا أعتقد أنه يجب عليك أخذ نفسك على محمل الجد. |
Belki de nedeni hayatı fazla ciddiye almaktır. | Open Subtitles | لربّمـا يبدأ ذلك حين تأخذ الحيـاة على محمل الجد |
Bak, bu işi fazla ciddiye alma. Ben almıyorum. Bunu gırgırına yapıyorum sadece. | Open Subtitles | اوه لا تأخذ الامر بجديه ، انا لا أفعل ذلك انا فقط اريد الاثبات |
Ve bunu fazla ciddiye almamanın insanı özgürleştiren bir tarafı da var. | Open Subtitles | وهنالك شيء من الانطلاق عن عدم اخذها بجديه |
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım. | Open Subtitles | دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة |
İşi fazla ciddiye alıyor. Kamp Görevlileri Kursu. | Open Subtitles | إنه من مفتولي العضلات و يأخذ الأمور بجدية |
Senin tek sorunun, kendini fazla ciddiye alman. | Open Subtitles | أتدري ما هي مشكلتك ؟ أنت تتعامل مع المواقف بجدية أكثر مما ينبغي |
- İşin felsefesini seviyorum ama çok fazla ciddiye alan birçok ucubeyi de kendine çekiyor. | Open Subtitles | أعني ، أنا أحب فلسفة الأمر لكن هذا يجذب الكثير من غريبي الأطوار الذين يتقبلون الأمر بجدية شديدة |
Ama sonra onun sözlerini çok fazla ciddiye aldığımı düşündüm. | Open Subtitles | ولكننى فكرت حينها بأن الأمر سيبدو وكأننى قد أخذت كلامها على محمل الجد |
Bende böyle büyük bir tane olsaydı daha fazla ciddiye alınırdım. | Open Subtitles | الناس لن يأخذوني على محمل الجد إن كانت لدي واحدة كبيرة كهذه |
Umarım Christian'ı fazla ciddiye almazsınız. | Open Subtitles | .. أرجو أن لا يكون أحد منكم أخذ كريستيان على محمل الجد |
O "bağ" kurduğu erkekleri fazla ciddiye almaz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأشخاص الذين أقاموا علاقة معها على محمل الجد. |
Biliyorsun. İşimi fazla ciddiye almam. | Open Subtitles | تعرف ، أنا لا أبالغ في أخذ عملي على محمل الجد |
- Belki bunu biraz fazla ciddiye alıyoruz? | Open Subtitles | ربما نحن نأخذ هذاا على محمل الجد قليلا 3 |
kurmacalara inanmamız, onları fazla ciddiye almamız değildir. | Open Subtitles | بأن ما يُعرض أمامنا هو مجرد خيال ليس في أخذ الخيال على محمل الجد |
Bence siz bu olanları çok fazla ciddiye alıyorsunuz. | Open Subtitles | اعتقد بأنك تأخد هذه الامور بجديه مفرطه |
Yarışmayı fazla ciddiye aldığımı düşünüyordun. Haklıydın. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقد انني أخذت المسابقه بجديه |
Bence insanlar seksi fazla ciddiye alıyorlar. | Open Subtitles | الناس تأخذه بجدية كبيرة |
Çok az yanılırsın biliyorum ama bu Percy'i yanlış değerlendirme olayını fazla ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تخطئ كثيراً لكنّك... تأخذ سوء تقديرك لـ(بيرسي) بجدية كبيرة. |
Bir şeyler iç. Kendini fazla ciddiye alan birine benziyorsun. | Open Subtitles | .لأنه يبدو أنك رجل يأخذ الأمور بجدية |
Sanırım işin içindeyken biraz fazla ciddiye aldık. | Open Subtitles | أعتقد أننا تعاملنا معها بجدية أكثر مما ينبغي حين كنا في خضمها. |
"Hayatı çok fazla ciddiye alma. Buradan yaşayarak çıkamazsın." | Open Subtitles | لا تأخذ الحياة بجدية شديدة وإلا لن تحيا |