Bu sefer biraz fazla ileri gittim galiba, Earl. Evet, efendim. | Open Subtitles | خمن,لقد ذهبت بعيدا جدا قليلا هذه المرة يا ايرل |
Ancak bu teoriyle daha fazla ileri gitmeden önce Ben'in Samantha'da hoşuna giden beş şeyi bilmeniz gerekli. | Open Subtitles | ,لكن قبل أن تذهب بعيدا جدا مع هذه النظرية ,يجب أن تعرف خمسة أشياء بن يعشقها بسمانثا |
Biraz fazla ileri gitmiş olabilirim ama ne olursa olsun iyi bir hayat yaşamasını istedim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ربّما يكون مبالغًا فيه قليلًا لكنّي أريدها أن تنعم بحياة عاديّة مهما تكلّف الأمر. |
İnanılır gibi değildi. fazla ileri gitmişti. Hikayeyi yaşamaya başlamıştı. | Open Subtitles | لقد كان غير حقيقي، لقد تمادى وبدأ يعيش القصة |
Birden içime doğdu, size aktardım, tepkilerinizi ölçtüm, ve biraz fazla ileri götürdüm. | Open Subtitles | واتتني الفكرة، وقلتها لكم لأفحص ردة فعلكم، لكني تماديت كثيراً |
Komik ama bazen fazla ileri gidiyor. | Open Subtitles | هو مرح لكن أحياناً يتمادى في الأمر |
Buyurun deneyin Dedektif ama onunla çok fazla ileri gidebileceğinizi sanmam. | Open Subtitles | لكَ أن تحاول حضرة المُحقق لكنّي أوقن أنّك لن تنال منه شيئًا |
Bir alerji uzmanı olan Cecilia'nın babası kızının Julio ile ilişkisinin fazla ileri gittiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب |
Kızı biraz keşfedene kadar fazla ileri gitme. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أبعد من ذلك حتى استطيع ان افعله لإعادة يخدعون القليل عن هذه الطفلة. |
fazla ileri gittim, değil mi? | Open Subtitles | لقد تماديتُ في الحديث, أليس كذلك؟ |
"... ama artık fazla ileri gittin. " | Open Subtitles | ولكن قد ذهبت بعيدا جدا |
fazla ileri gittim. | Open Subtitles | أخذته بعيدا جدا. |
Biraz fazla ileri gitmiş olabilirim ama ne olursa olsun iyi bir hayat yaşamasını istedim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ربّما يكون مبالغًا فيه قليلًا لكنّي أريدها أن تنعم بحياة عاديّة مهما تكلّف الأمر. |
Dio imparatorun fazla ileri gittiğini düşündü. | Open Subtitles | كان ديو مقتنعا بأن الامبراطور تمادى أكثر من اللازم |
Öyleyse Sayın Bakan, İstihbarat'ın fazla ileri gittiğini kabul ediyor? | Open Subtitles | هل يقر الوزير ان البوليس السري تمادى في عمله؟ ...بعدم ازالة اجهزة التنصت؟ |
fazla ileri gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
fazla ileri gittin. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً. |
-Bu daha fazla ileri gidemezdi. | Open Subtitles | -لا يمكن ان يتمادى اكثر من ذلك |
Buyurun deneyin Dedektif ama onunla çok fazla ileri gidebileceğinizi sanmam. | Open Subtitles | لكَ أن تحاول حضرة المُحقق، لكنّي أوقن أنّك لن تنال منه شيئًا. ماذا تقصد؟ |
Bu işteki herkes gibi fazla ileri gittiğimiz zamanlar var mıydı? | Open Subtitles | هناك أسئله عن الذهاب أبعد مما ينبغي ؟ |
Daha fazla ileri gidemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع السير أبعد من ذلك. |
fazla ileri gidip seni korkuttum galiba. Hayır. | Open Subtitles | الآن، لقد تماديتُ و أثرتُ ذعركِ! |