"fazla uzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طويل جداً
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • وقتا طويلا
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • يطول الأمر
        
    • وقتًا طويلًا
        
    • و قتا طويلا
        
    sadece çok fazla uzun.. Bazı sahnelerini nasıl filmden çıkaracağımız konusunda fikirlerim var. Open Subtitles لكن طويل جداً لدي أفكار لقطع بعض المشاهد
    O da fazla uzun sürmüş olamaz. Open Subtitles ولكن هذا لا يمكن أن يكون قد أخذ وقت طويل جداً ألا تعرفين ذلك ؟
    Yeryüzünde, uzmanların bir çözüm olmadığını anlamaları fazla uzun sürmemişti. TED على سطح الأرض، لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى يتبين للخبراء أنه لا يوجد أي حل.
    Sana bir şey göstermek istiyorum. fazla uzun sürmez. Open Subtitles أريدك فقط أن ترى شيئاً لن يأخذ وقتاً طويلاً
    Seni daha önce de hipnotize ettim, o yüzden fazla uzun sürmemeli. Open Subtitles الان , يجب ان انومك قبل ذلك انه لن يستغرق وقتا طويلا
    Babamın yaptıklarının gölgesinde fazla uzun kaldım biliyorsun. Open Subtitles كما تعرفين، عشتُ في ظلّ أفعال والدي لوقتٍ طويل
    Özellikle bir kadın söz konusuysa fazla uzun sürmeyecektir. Open Subtitles خاصة في قضايا النساء لا يمكن أن يطول الأمر كثيراً
    Rapor verin. fazla uzun sürmedi. Open Subtitles حسنًا، ذلك لمْ يستغرق وقتًا طويلًا.
    O da fazla uzun sürmüş olamaz. Open Subtitles ولكن هذا لا يمكن أن يكون قد أخذ وقت طويل جداً
    Umarım görevlerine dönmen fazla uzun sürmez. Open Subtitles آمل أنه ليس طويل جداً قبل أن تستكملي واجباتك
    - fazla uzun sürdü. Open Subtitles ‫هذا أستغرق منكِ وقت طويل جداً.
    "Kahve kuyruğu fazla uzun." TED "طابور انتظار القهوة هذا طويل جداً."
    Harika birisi, fazla uzun olmasa da. Open Subtitles رجل عظيم, ليس طويل جداً
    Evet, teknisyenler için fazla uzun sürmese gerek. Open Subtitles أجل، ينبغي أن لا تأخذ التكنولوجيا وقتاً طويلاً
    Yani, iyileşmesi fazla uzun sürmeyecektir. Open Subtitles لذا إستعادته عافيته لن تستغرق وقتاً طويلاً
    fazla uzun sürmesin. İlgimi kaybedebilirim. Open Subtitles لا تستغرقي وقتاً طويلاً فقد أفقد اهتمامي
    Parayı toplamak fazla uzun sürmeyecektir değil mi? Open Subtitles والآن أيها السادة لا أعتقد أنني سأحتاج وقتا طويلا لجمع المال ، أليس كذلك ؟
    Dinle, Irving. Bu yarış fazla uzun sürdü. Open Subtitles انصت, إرفينج هذا السباق يستغرق وقتا طويلا.
    fazla uzun sürmez. Sağa dön. Open Subtitles لن يأخذ هذا وقتا طويلا فقط استديري يمينا
    Ben olsam bu büroda fazla uzun bırakmazdım. Open Subtitles ما كنت لأبقيها في هذا المكتب لوقتٍ طويل
    fazla uzun sürmez. Birileri bizi bulacaktır. Open Subtitles لن يطول الأمر الأن شخصٌ ما سيجدنا قريباً
    Böyle giderlerse Brotherhood'un onları bulması fazla uzun sürmez. - Ermenileri söylemiyorum bile. Open Subtitles بهذا المُعدّل، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلًا قبلما تجدهما (الأخويّة)، ناهيك عن الأرمينيين.
    fazla uzun sürmez Rose, bilmem anlatabildim mi? Open Subtitles هذا لن يستغرق و قتا طويلا يا روز, هل تعرفين ما أعنيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more