"fazla zamanım yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي الكثير من الوقت
        
    • لا أملك الكثير من الوقت
        
    • ليس لديّ الكثير من الوقت
        
    • ليس لدى الكثير من الوقت
        
    • ليس لدي متسع من الوقت
        
    • ليس لديَّ الكثير من الوقت
        
    • ليس لدي المزيد من الوقت
        
    • ليس لدي وقت طويل
        
    • وليس لدي الكثير من الوقت
        
    • ليس لدي وقت كثير
        
    • لدى متسع من الوقت
        
    Bak, burası Wraith kaynamadan önce Fazla zamanım yok, o yüzden... Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث
    Bak, burası Wraith kaynamadan önce Fazla zamanım yok, o yüzden... Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث
    Polis yolda, bu yüzden Fazla zamanım yok. Open Subtitles الشرطة في الطريق ، إذا لا أملك الكثير من الوقت
    - Oh. - Bu akşam Fazla zamanım yok. Bu soğukta, senin de olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت اللّيلة وأنت تتجمّد، صحيح؟
    Bayanlar, Fazla zamanım yok. Open Subtitles حسناً سيّداتى, ليس لدى الكثير من الوقت هنا لذا ما رأيكم
    Fazla zamanım yok. Yaklaşıyorlar. Open Subtitles ليس لدي متسع من الوقت يا رجل، إقترب موعد أولئك الأوغاد
    Geçici başbakan olarak Fazla zamanım yok. Open Subtitles باعتباره رئيسا مؤقتا للوزراء، ليس لدي الكثير من الوقت.
    Fazla zamanım yok. Belki bir salata için yeterlidir. Open Subtitles حسناً، ليس لدي الكثير من الوقت ربما ما يكفي لتناول سلطة
    - Şu anda çok Fazla zamanım yok, başın büyük belada. Open Subtitles - ليس لدي الكثير من الوقت الان انت في مشكلة كبيرة
    Acele et. Fazla zamanım yok, Lana. Open Subtitles أسرعي ليس لدي الكثير من الوقت لانا
    Bak, Fazla zamanım yok. O yüzden oyalanma da içeri gir. Open Subtitles أنا ليس لدي الكثير من الوقت , لذلك أسرع
    Fazla zamanım yok. Open Subtitles لقد أخبرتك، لا أملك الكثير من الوقت
    Bu taraftan hanımefendi. Fazla zamanım yok. Open Subtitles من هُنا سيدتي لا أملك الكثير من الوقت
    Fazla zamanım yok. Open Subtitles أنا في الواقع لا أملك الكثير من الوقت
    Fazla zamanım yok. Neler oluyor? Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت فما الذي يجري؟
    Evet ama Fazla zamanım yok. Open Subtitles أجل، لكن ليس لديّ الكثير من الوقت.
    Fazla zamanım yok, ve benimle beraber diğerlerini de götürmeyi öğrenmem lazım. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى
    Fazla zamanım yok. Uçağa çok geç kaldım. Open Subtitles ليس لدي متسع من الوقت فضلاً عن أنني متأخرة عن الطائرة
    - Fazla zamanım yok. - O zaman kısa keseceğim. Open Subtitles ـ أجل، ليس لديَّ الكثير من الوقت ـ سأتحدث بالأمر مباشرة
    Bu aramayı izle. Fazla zamanım yok. Open Subtitles تعقب هذه المكالمه , ليس لدي المزيد من الوقت
    - Konuşmak için Fazla zamanım yok. Open Subtitles ليس لدي وقت طويل لأتحدث
    Söylemem gereken şeyler için Fazla zamanım yok. Open Subtitles وليس لدي الكثير من الوقت لقول ما أريد قوله
    Fazla zamanım yok, Bay Miller, ve sizinkini de boşa harcamak istemem. Open Subtitles ليس لدي وقت كثير سيد ميللر ولا اريد اضاعة وقتك
    Lütfen, Fazla zamanım yok. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more