"fbı'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المباحث الفيدرالية
        
    • من مكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • من مكتب التحقيقات الفيدرالية
        
    • من الاف بي اي
        
    • من المباحث الفيدراليّة
        
    • من المكتب الفيدرالي
        
    • من الأف بي آي
        
    • من المباحث الفدرالية
        
    • من مكتب التحقيقات الفيدرالي
        
    • مع المباحث الفيدرالية
        
    • بمكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • من الاف بى اى
        
    • مع الاف بي اي
        
    • من وكالة المباحث الفيدرالية
        
    • بالمباحث الفيدرالية
        
    FBI'dan oradaki kabile toprakları girmek için izin almak aylar alır. Open Subtitles الحصول على تصريح من المباحث الفيدرالية لدخول أرض قبلية يستغرق أشهراً.
    Pete Garrison, FBI'dan Özel Ajan Ortega. Open Subtitles بيت غاريسون العميل الخاص أورتيغا من المباحث الفيدرالية
    Bu, FBI'dan Ajan Doggett. Open Subtitles بول، هذا وكيل دوجيت من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    FBI'dan özel görevli Dobbins. Open Subtitles العميل الخاص دوبينز, من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Bunlar FBI'dan ajanlar Jareau ve Hotchner. Open Subtitles هؤلاء هم العملاء جارو و هوتشنر من الاف بي اي
    FBI'dan başkaları da burada olsaydı şimdiye kadar gelmeleri gerekmez miydi? Open Subtitles ماذا لو يوجد الكثير من المباحث الفيدراليّة هنا، أليس كذلك
    Bu uluslararası belgeler de olunca burası FBI'dan da beter oluyor. Open Subtitles هذا أسوأ من المكتب الفيدرالي بكل توثيقاته الدولية.
    - Ben FBI'dan Gina LaSalle, bu da alan Griffith. Open Subtitles انا جينا لاسيل من الأف بي آي هذه العميلة جريفيث مرحبا
    FBI'dan veya Maliyeden birilerini peşine takarım. Open Subtitles أجل.من المباحث الفيدرالية أو شخص من الخزانة.
    O büyük siyah Cadillac'ını görünce FBI'dan olabileceklerini düşündüm. Open Subtitles سيارته كاديلاك كبيرة سوداء جعلتني أعتقد أنه من المباحث الفيدرالية
    Ben de FBI'dan Ajan Fox Mulder. İçeri girebilir miyiz? Open Subtitles و أنا العميل مولدر من المباحث الفيدرالية هل تسمحي لنا بالدخول ؟
    O FBI'dan. Bu bilgiyi öğrenmeli. Open Subtitles حسنا هي من المباحث الفيدرالية وتريد ان تعرف المعلومات
    Bay Naylor, FBI'dan Özel Ajan Johnson. Open Subtitles السيد نايلور، هذا العميل الخاص جونسون من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Bunlar Bill Blackburn ve Steven Simms. FBI'dan geliyorlar. Open Subtitles هذا بيل بلاكبرن وستيفن سيمز من مكتب التحقيقات الفدرالي
    FBI'dan biyonik, sesten hızlı özel ajan Chester Hymes. Open Subtitles العميل الاسرع من الصوت تشيستر هيمز من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Burası FBI'dan L. Dobbins. Open Subtitles هذا لورانس دوبنز من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    İyi günler, ben FBI'dan ajan Jareau. Open Subtitles مساء الخير معك العميلة جارو من الاف بي اي
    FBI'dan yeni bir ipucumuz geldi. Open Subtitles فإنّ لدينا مُهمّة جديدة من المباحث الفيدراليّة.
    LA Merkez, burası 621. Beni FBI'dan Frank Reed'e bağlayın. Open Subtitles مررنى الى فرانك فريد من المكتب الفيدرالي
    Evet efendim, ben FBI'dan Ajan Hotchner. Open Subtitles نعم سيدي انا العميل هوتشنر من الأف بي آي
    Lucy, bu FBI'dan özel ajan Milton Dammers. Open Subtitles لوسي هذا هو العميل الخاص ملتون دامر من المباحث الفدرالية
    Bağlantılarımı kullanıp FBI'dan tüm ayrıntıları duyurmamasını istedim. Open Subtitles وجدت بعض الخيوط وطلبت من مكتب التحقيقات الفيدرالي أن لا يصدر كل التفاصيل
    Böldüğüm için bağışlayın, Senatör. FBI'dan Renee Walker. Jack Bauer için alıkoyma emrimiz var. Open Subtitles معذرةً للمقاطعة، أيها المستشار أنا عميلةً مع المباحث الفيدرالية
    FBI'dan Özel Ajan Fox Mulder. Open Subtitles الوكيل الخاصّ فوكس مولدر بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Kimin yaptığını bulana kadar FBI'dan kimseye güvenemeyiz diyorum. Open Subtitles انا اقول , حتى نعرف من فعل ذلك لا يمكننا الوثوق فى اى شخص من الاف بى اى حتى
    Marilyn David, ben FBI'dan Jason Gideon. Open Subtitles مارلين دافيد,اسمي جيسون غيديون.انا مع الاف بي اي
    FBI'dan az önce bir bilgi notu yakaladık. Open Subtitles لقد اعترضنا للتو مذكرةً برزت من وكالة المباحث الفيدرالية
    Gerekirse FBI'dan ayrılırım senin özel güvenlik danışmanın olurum ve sağlığım elverdiği sürece bu olay üstünde çalışırım. Open Subtitles حتي لو اضطررت لترك عملي بالمباحث الفيدرالية واعمل لديك كمستشار أمن شخصي وسأعمل بكل طاقة لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more