Bu saçmalıkların yüzünden adam ölürse babamın Federasyon Ordu kılıcıyla boğazını keserim. | Open Subtitles | إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي |
Bugün Federasyon, 2012 Olimpiyatları'na gidecek güreşçilerin isimlerini açıklayacak. | Open Subtitles | لقد أعلن الاتحاد اليوم أسماء الملاكمين الذين تأهلوا لأولمبيات عام 2012 |
Hemen yakınımızdan Federasyon alanına girecek. | Open Subtitles | ،سوف تمر في فضاء الإتحاد بالقرب جداً مننا |
- Bu yüzden Federasyon, bu deneyleri finanse etmeli. | Open Subtitles | هل سيمضي الإتحاد في تمويل هذه التجارب حتى نهايتها المنطقية؟ |
Ve iki gün içinde Federasyon iyileşemeyecek kadar sakat kalacak. | Open Subtitles | وفي غضون يومين، الحكومة الفيدرالية ستكون مُقعَدة فيما وراء الترميم. |
Tanınmayan bir Federasyon gemisi tarafından Tarafsız Bölge'de takip edildiğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبريهم بأننا مطاردون من قبل سفينة فيدرالية مجهولة الهوية |
Federasyon bugünü hazırlamak için ne kadar uğraştı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما تجشمه اتحاد الهواة لترتيب المباريات التأهيلية؟ |
Federasyon kurmak için uğraştığımız onca şeyi yok etti. | Open Subtitles | الاتحاد التجارى دمّر كل ما عملنا بِجهد لبنائه. |
Şurada Federasyon gemileri alışılmadık bir yoğunlukta, R4. | Open Subtitles | ثمة تمركز غير اعتيادي لسفن الاتحاد هناك يا آر4 |
Baylar, bayanlar, Federasyon Kupası çeyrek final çekilişine, hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم ايها السيدات و السادة في قرعة ربع النهائي لكاس الاتحاد لكرة القدم |
Efendim, hava mareşali Federasyon'un en gizli konusu. | Open Subtitles | سيدي، مارشال الفضاء هو سر الاتحاد الفائق السرية |
Federasyon'un ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Bu çok önemli. | Open Subtitles | أنت تفهم طبيعة الاتحاد الفيدرالي أليس كذلك؟ |
Federasyon'a savaş ilan ettiniz. | Open Subtitles | لقد أعلنتَ الحرب على الاتحاد الفيدرالي تراجع |
Federasyon ordusu beklediğimizden daha büyük ve daha güçlü. | Open Subtitles | إن جيش الإتحاد أيضاً أكبر بكثير مما ظننّا. وأكثر قوة. |
Bir Federasyon subayı ile konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت ترتدى ثياب ضابط من الإتحاد ، أيها السيد |
Federasyon onları çiğnedi ve tükürüp attı. | Open Subtitles | و كل ما قدمه الإتحاد هو أنه مضغهم ، ثم بصقهم |
...yanında kadının ayaklarının dibinde oynayan çocukların ve başının üzerinde hafif bir meltemle dalgalanan Federasyon bayrağı. | Open Subtitles | امرأتك بجوارك، وأبناؤك يلهون عند قدميك. وفي الأعلى، نسيم يرفرف، رايّة الحكومة الفيدرالية. |
Federasyon da kendi kurtarma gemisini gönderecek demektir. | Open Subtitles | هذا يعني أن الحكومة الفيدرالية سترسل سفينة إنقاذ تخصها. |
Tanınmayan bir Federasyon gemisi tarafından Tarafsız Bölge'de takip edildiğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبريهم بأننا مطاردون من قبل سفينة فيدرالية مجهولة الهوية |
Federasyon bu güzel kişileri göndermiş. Birkaç soru soracaklar. | Open Subtitles | إتحاد الدوري أرسل هاذاين الشخصين لديهم بعض الأسئلة لكم |
Federasyon kupasında 3. turdayız. | Open Subtitles | إنّها الدّورة الثالثة من كأس الاتّحاد |
Ne olursa olsun bu adamın Federasyon uzay sınırlarının dışına kaçmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | ولن ندع هذا الرجل يهرب من المجال الفضائي الفيدرالي لنا تحت أي ظرف |
Federasyon Kupası'nı ilk kez kazanıyorlar. | Open Subtitles | أخذوا كأس إتّحاد الكرة للمرّة الأوّلى |