"federasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاتحاد
        
    • الإتحاد
        
    • الفيدرالية
        
    • فيدرالية
        
    • اتحاد
        
    • إتحاد
        
    • الاتّحاد
        
    • الفيدرالي لنا
        
    • إتّحاد
        
    Bu saçmalıkların yüzünden adam ölürse babamın Federasyon Ordu kılıcıyla boğazını keserim. Open Subtitles إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي
    Bugün Federasyon, 2012 Olimpiyatları'na gidecek güreşçilerin isimlerini açıklayacak. Open Subtitles لقد أعلن الاتحاد اليوم أسماء الملاكمين الذين تأهلوا لأولمبيات عام 2012
    Hemen yakınımızdan Federasyon alanına girecek. Open Subtitles ،سوف تمر في فضاء الإتحاد بالقرب جداً مننا
    - Bu yüzden Federasyon, bu deneyleri finanse etmeli. Open Subtitles هل سيمضي الإتحاد في تمويل هذه التجارب حتى نهايتها المنطقية؟
    Ve iki gün içinde Federasyon iyileşemeyecek kadar sakat kalacak. Open Subtitles وفي غضون يومين، الحكومة الفيدرالية ستكون مُقعَدة فيما وراء الترميم.
    Tanınmayan bir Federasyon gemisi tarafından Tarafsız Bölge'de takip edildiğimizi söyle. Open Subtitles أخبريهم بأننا مطاردون من قبل سفينة فيدرالية مجهولة الهوية
    Federasyon bugünü hazırlamak için ne kadar uğraştı, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما تجشمه اتحاد الهواة لترتيب المباريات التأهيلية؟
    Federasyon kurmak için uğraştığımız onca şeyi yok etti. Open Subtitles الاتحاد التجارى دمّر كل ما عملنا بِجهد لبنائه.
    Şurada Federasyon gemileri alışılmadık bir yoğunlukta, R4. Open Subtitles ثمة تمركز غير اعتيادي لسفن الاتحاد هناك يا آر4
    Baylar, bayanlar, Federasyon Kupası çeyrek final çekilişine, hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم ايها السيدات و السادة في قرعة ربع النهائي لكاس الاتحاد لكرة القدم
    Efendim, hava mareşali Federasyon'un en gizli konusu. Open Subtitles سيدي، مارشال الفضاء هو سر الاتحاد الفائق السرية
    Federasyon'un ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Bu çok önemli. Open Subtitles أنت تفهم طبيعة الاتحاد الفيدرالي أليس كذلك؟
    Federasyon'a savaş ilan ettiniz. Open Subtitles لقد أعلنتَ الحرب على الاتحاد الفيدرالي تراجع
    Federasyon ordusu beklediğimizden daha büyük ve daha güçlü. Open Subtitles إن جيش الإتحاد أيضاً أكبر بكثير مما ظننّا. وأكثر قوة.
    Bir Federasyon subayı ile konuşuyorsun. Open Subtitles أنت ترتدى ثياب ضابط من الإتحاد ، أيها السيد
    Federasyon onları çiğnedi ve tükürüp attı. Open Subtitles و كل ما قدمه الإتحاد هو أنه مضغهم ، ثم بصقهم
    ...yanında kadının ayaklarının dibinde oynayan çocukların ve başının üzerinde hafif bir meltemle dalgalanan Federasyon bayrağı. Open Subtitles امرأتك بجوارك، وأبناؤك يلهون عند قدميك. وفي الأعلى، نسيم يرفرف، رايّة الحكومة الفيدرالية.
    Federasyon da kendi kurtarma gemisini gönderecek demektir. Open Subtitles هذا يعني أن الحكومة الفيدرالية سترسل سفينة إنقاذ تخصها.
    Tanınmayan bir Federasyon gemisi tarafından Tarafsız Bölge'de takip edildiğimizi söyle. Open Subtitles أخبريهم بأننا مطاردون من قبل سفينة فيدرالية مجهولة الهوية
    Federasyon bu güzel kişileri göndermiş. Birkaç soru soracaklar. Open Subtitles إتحاد الدوري أرسل هاذاين الشخصين لديهم بعض الأسئلة لكم
    Federasyon kupasında 3. turdayız. Open Subtitles إنّها الدّورة الثالثة من كأس الاتّحاد
    Ne olursa olsun bu adamın Federasyon uzay sınırlarının dışına kaçmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ولن ندع هذا الرجل يهرب من المجال الفضائي الفيدرالي لنا تحت أي ظرف
    Federasyon Kupası'nı ilk kez kazanıyorlar. Open Subtitles أخذوا كأس إتّحاد الكرة للمرّة الأوّلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more